скотина русский

Перевод скотина по-немецки

Как перевести на немецкий скотина?

скотина русский » немецкий

Vieh Bestie Viech Tier Schweinehund Schläger Scheusal Rindvieh Kreatur Kind Geschöpf Biest

Примеры скотина по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий скотина?

Простые фразы

Когда нет лошади, и осёл - скотина.
Nimm einen Esel, wenn du kein Pferd hast.
А ну брысь, скотина ты этакая!
Verschwinde hier, du Mistvieh!

Субтитры из фильмов

Моя скотина умирает, мои друзья умирают.
Meine Tiere sterben, meine Freunde sterben.
Я бы всё рассказал через полчаса, когда уже было бы поздно снимать с забега. - Скотина!
Ich sollte es in einer halben Stunde sagen, damit er aufjeden Fall in dem Rennen läuft.
Вот скотина.
Dieser miese Hund.
Я поступил как скотина,бросив его одного.
Es war schon genug, dass ich Joe gestern alleine gelassen habe.
Скотина он этакая!
Ja, wie den Kuss eines Bullen.
Он ударил меня! - Скотина!
Er hat mich geschlagen!
Убирайся вон, скотина, мерзавец!
Raus hier, du Scheißkerl. Ich habe die Nase voll.
Скотина, подонок!
Kanaille, Dreckskerl.
Скотина!
Stimmt.
Входит во вкус, скотина!
Es funktioniert.
Скотина!
Mistkerl.
Вот сумасшедшая скотина! Конь не виноват.
Dieses verrückte, fiese Pferd!
Но я не жалуюсь - у меня есть такая симпатичная и умная скотина, как ты.
Es macht mir ja nichts aus, solange ich einen so hübschen, cleveren Mann habe.
Он говорил, что там, в деревне, люди живут как скотина, которая должна только работать и повиноваться.
Niemand hat Simone so geliebt wie ich. Als wir in Mailand ankamen, war ich ein bisschen älter als du jetzt.

Возможно, вы искали...