слежка русский

Перевод слежка по-немецки

Как перевести на немецкий слежка?

Слежка русский » немецкий

Die Nacht hat viele Augen

Примеры слежка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий слежка?

Субтитры из фильмов

За мной была установлена слежка.
Offensichtlich wurde ich beschattet.
И на сей раз я не хочу, чтобы слежка сорвалась.
Und diesmal will ich ich eine lückenlose Überwachung, die nicht abreißt.
Вудвард сказал, что внутри ведётся электронная слежка.
Woodward meint, wir werden abgehört.
Слежка?
Abgehört?
Это не слежка.
Das ist nicht Folgen.
Слежка это что-то другое. Я был шпионом.
Ich hab dir nachspioniert.
Это значит..слежка, полиция.
Es bedeutet. Bullen, Polizei.
Может ли что-нибудь быть хуже, чем эта слежка? Это наш обычай. Разве ты не знаешь, что будут болтать?
So sind unsere Sitten, du weisst, was die Leute alles tratschen.
Точнее. мне пора на дежурство. Сегодня ночью у нас слежка.
Wir observieren heute Nacht.
Слежка? Вторжение в частную жизнь?
Wir verletzen seine Privatsphäre.
Привет, Скалли. Как слежка?
Wie läuft die Überwachung?
Стив, эта слежка за копами дерьмо лошадиное.
Steve, diese Bullenwache ist ganz große Scheiße.
Нужна продолжительная слежка.
Er braucht langfristige Überwachungen.
За тобой была слежка?
Ist dir jemand gefolgt?

Из журналистики

Какой женщине хотелось бы рисковать, играя такую роль, а такой риск становится все более вероятным в условиях, когда слежка со стороны политических оппонентов становится все более изощренной и обширной?
Welche Frau würde eine solche Rolle riskieren - die in einer Zeit der immer ausgefeilteren und umfassenderen Überwachung durch politische Gegner immer wahrscheinlicher geworden ist?
Что означает жить в обществе, в котором слежка вездесуща?
Was bedeutet es, in einer Gesellschaft zu leben, in der Überwachung omnipräsent ist?

Возможно, вы искали...