средиземноморский русский

Перевод средиземноморский по-немецки

Как перевести на немецкий средиземноморский?

средиземноморский русский » немецкий

mediterran Mittelmeer- mittelmeerisch

Примеры средиземноморский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий средиземноморский?

Субтитры из фильмов

Нет. Средиземноморский шелк?
Mediterranfarbend?
Ты знаешь, я думал нам следует посетить этот новый средиземноморский ресторан.
Ich dachte, wir sollten uns mal das neue mediterranische Restaurant angucken.
Византийский, средиземноморский.
Byzantinisch, mediterran.
Я люблю Средиземноморский эспрессо.
Ich bevorzuge den mediterranen Espresso.
Вода профильтрована через средиземноморский известняк.
Das Wasser wurde durch mediterranen Kalkstein gefiltert.

Из журналистики

Средиземноморский регион жизненно важен для мира в Европе, для стабильности и экономического роста.
Die Mittelmeerregion ist für den Frieden, die Stabilität und das Wirtschaftswachstum Europas von zentraler Bedeutung.
Тем не менее, как Средиземноморский диалог, так и Стамбульская инициатива страдают от недостатка реальной культуры многостороннего сотрудничества в деле обеспечения безопасности среди основных региональных игроков.
Trotzdem leidet sowohl der Mittelmeer-Dialog als auch die Istanbuler Initiative unter dem Mangel an einer wirklich multilateralen Kultur der Kooperation in Sicherheitsfragen unter den wichtigsten regionalen Akteuren.
В Стамбуле решено упрочить Средиземноморский диалог с семью странами севера Африки и Ближнего Востока и выделить его в партнёрство.
Wir kamen in Istanbul überein, den Mittelmeerdialog mit sieben Ländern Nordafrikas und des Mittleren Ostens zu verstärken und diesen in eine echte Partnerschaft umzuwandeln.
Но чтобы Средиземноморский союз мог достичь большего, чем это удалось его предшественнику, необходимы некоторые изменения.
Doch wenn die Mittelmeerunion mehr erreichen soll als bei ihrer ersten Manifestation, müssen eine Anzahl von Dingen passieren.
Инструмент для этого уже существует - новый средиземноморский союз.
Das Instrument dazu ist bereits geschaffen worden, nämlich die neue Mittelmeerunion.
Средиземноморский бассейн, включая южную Европу и Северную Африку, вероятно, тоже столкнётся с серьёзной проблемой засухи в результате прермены климата.
Der Mittelmeerraum einschließlich Südeuropa und Nordafrika wird wahrscheinlich ebenfalls aufgrund des Klimawandels schwere Trockenheit erleben.

Возможно, вы искали...