третий русский

Перевод третий по-немецки

Как перевести на немецкий третий?

третий русский » немецкий

dritte dritter der dritte drittes drei

Примеры третий по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий третий?

Простые фразы

Гамбург - самый большой порт в Германии и третий по величине порт в Европе.
Hamburg ist der größte Hafen in Deutschland und der drittgrößte Hafen in Europa.
Это третий по величине город Сербии.
Es ist die drittgrößte Stadt Serbiens.
Когда двое дерутся, третий радуется.
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
Двое дерутся, третий рад.
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
Гости, как рыба, начинают дурно пахнуть на третий день.
Gäste und Fische beginnen am dritten Tag zu stinken.
Один любит фрукты, другой - овощи, а третий - рыбу; всем не угодишь.
Der eine mag Obst, ein anderer Gemüse, wieder ein anderer mag Fisch; allen kann man es nicht recht machen.
Если я прочитаю Гамлета ещё раз, это будет третий.
Wenn ich Hamlet noch einmal lese, wird es das dritte Mal sein.
Старший брат Тома третий год живет в Африке.
Toms älterer Bruder lebt schon das dritte Jahr in Afrika.
Где двое, там третий лишний.
Wo zwei sind, da ist der dritte überflüssig.
Я купил новую книгу, и она, непрочитанная, третий день лежит на моём столе.
Ich habe mir ein neues Buch gekauft, und es liegt ungelesen den dritten Tag auf meinem Tisch.
Он третий день не ест и не пьёт.
Schon den dritten Tag isst und trinkt er nichts.
Борнео - третий по величине остров в мире.
Borneo ist die drittgrößte Insel der Welt.
Фридрих Третий был немецким императором только 99 дней. Он умер от рака гортани из-за постоянного курения. Так табак повлиял на немецкую историю.
Friedrich III. war nur 99 Tage Deutscher Kaiser. Er starb infolge starken Rauchens an Kehlkopfkrebs. So hat der Tabak die deutsche Geschichte beeinflusst.
Я приезжаю сюда в третий раз.
Ich bin zum dritten Male hier.

Субтитры из фильмов

Это третий раз за день.
Das ist das 3. Mal heute, dass jemand nicht zahlt.
Младший бухгалтер, комната двадцать три, корпус Цэ, третий этаж.
Ich bin Buchhalter. Zimmer 23, Block C, 3. Stock.
Третий раз сегодня.
Schon das dritte Mal heute.
Скажи, ты не против, если я спою третий?
Kann ich die Dritte singen?
В иннипег, третий по величине город Канады и столица Манитобы.
Herzlich Willkommen. Winnipeg, drittgrößte Stadt Kanadas und Hauptstadt von Manitoba.
Я пытался убедить вас в поезде и на митинге. Повторяю в третий раз.
Ich sagte sie neulich im Zug, ich sagte sie gestern und ich sage sie noch mal.
Третий слева, с рыжими усами и заячьей губой.
Gleich am Eingang. Es ist der mit dem rotem Schnurrbart.
Он здесь уже третий день зависает пьяный.
Er hängt seit 3 Tagen betrunken hier herum.
Так и пойдёт: второй отскок, третий.
Man springt vom einen zum nächsten.
Третий шар в угол. - Ладно.
Die 8 in die Ecke.
Попробую загнать третий.
Die 3 in die Ecke.
Это уже третий.
Das ist schon der Dritte.
Третий пропавший.
Der dritte, der verschwunden ist.
Третий дортуар, старшая группа - вы атакуете.
Schlafraum 3: Die Gro? en als Kampftruppe in die Mitte!

Из журналистики

Два из них уравновешивают друг друга, однако третий представляет собой угрозу для того, что больше всего будет необходимо Америке в ближайшее время: для экономического роста.
Zwei davon gleichen einander aus; der dritte jedoch bedroht, was Amerika in den kommenden Jahren am meisten braucht: Wirtschaftswachstum.
Третий тип роста вызывается экономической реструктуризацией и диверсификацией в сторону производства новых видов продукции.
Und die Dritte ist Wachstum, dass durch eine wirtschaftliche Umstrukturierung und Diversifizierung in neue Produkte angetrieben wird.
Осталось ответить на третий вопрос: какой ЕС желает видеть Турцию?
Das bringt uns zur dritten Frage: Welche Türkei möchte die EU?
Ожидается, что третий сын Ким Чен Ира, Ким Чен Ун будет назначен на ключевую должность и публично объявлен преемником своего отца.
Es wird allgemein erwartet, dass Kim Jong-ils dritter Sohn, Kim Jong-un, eine Schlüsselposition erhält und öffentlich als Nachfolger seines Vaters angekündigt wird.
Третий сброс произошел по инициативе Президента России Владимира Путина, когда он предложил помощь России в кампании в Афганистане после террористических атак 11 сентября 2001 года.
Der dritte Neustart erfolgte auf die Initiative des russischen Präsidenten Wladimir Putin, als er russische Unterstützung für die amerikanischen Operationen in Afghanistan nach den Terroranschlägen des 11. September 2001 anbot.
Но этому сбросу способствовали в значительной степени личные связи между Обамой и Дмитрием Медведевым, который служил в качестве президента в течение четырех лет, прежде чем Путин вернулся в 2012 году на третий срок.
Dieser Neustart wurde allerdings größtenteils durch die persönlichen Beziehungen zwischen Obama und Dmitri Medwedew begünstigt, der vier Jahre das Präsidentenamt innehatte, bevor Putin 2012 für eine dritte Amtszeit zurückkehrte.
Сильвио Берлускони, лидер правого альянса, в третий раз победит на выборах (он также дважды проигрывал), в то время как в Сенате получится ничья.
Silvio Berlusconi, der Chef des Mitte-rechts-Bündnisses wird seine dritte Wahl gewinnen (er hat auch zwei verloren), während bei der Wahl zum Senat ein Unentschieden zu erwarten ist.
Третий аргумент также прагматичен, хотя он и является более низким по качеству: государство экономит деньги, умертвляя убийц вместо того, чтобы пожизненно держать их в тюрьме за счет общества.
Auch das dritte Argument ist utilitaristischer Natur, obwohl von geringerer Qualität: Der Staat erspart sich durch die Tötung der Mörder Geld, da er diese andernfalls lebenslänglich auf Kosten der Allgemeinheit im Gefängnis erhalten müsste.
Третий риск заключается в том, что о предстоящих долговых урегулированиях будет сложнее договориться.
Ein drittes Risiko besteht darin, dass bei zukünftigen Umschuldungen eine Einigung schwieriger wird.
Однако третий сценарий - менее предсказуемое изменение, которое последует за победой Энрикеса-Оринами - не стоит исключать, поскольку рекламные кампании появятся в СМИ только с 13 ноября.
Allerdings sollte ein drittes Szenario - weniger vorhersehbarer Wandel nach einem Sieg von Enríquez-Ominami - nicht ausgeschlossen werden, da die Wahlwerbung in den Medien erst am 13. November startet.
Третий и, казалось бы, самый страшный компонент формулы Хвана, милитаризм, на самом деле может оказаться ахиллесовой пятой системы.
Die dritte und scheinbar furchteinflößendste Komponente der Formel Hwangs, der Militarismus, könnte sich tatsächlich als Achillesferse des Systems erweisen.
Третий вариант - использовать охрану окружающей среды, чтобы оправдать продвижение Китая вперед в плане реальной политической реформы как можно быстрее.
Die dritte Option ist, den Umweltschutz als Rechtfertigung dafür zu benutzen, dass China wirkliche politische Reformen früher umsetzt, anstatt zu einem späteren Zeitpunkt.
Третий вид спадов происходит тогда, когда неустойчивость в экономике дозревает до последнего предела перед взрывом.
Der dritte Typ von Rezessionen tritt ein, wenn Ungleichgewichte in einer Volkswirtschaft ein unhaltbares Ausmaß erreichen, bevor es zur Explosion kommt.
Еще два тибетских активиста, Тензин Пхунцок и Кангцук, получили смертный приговор с отсрочкой, а третий, Дава Сангпо был приговорен тем же самым судом к пожизненному заключению.
Zwei weitere tibetische Aktivisten, Tenzin Phuntsok und Kangtsuk, wurden zum Tod mit Vollstreckungsaufschub verurteilt. Ein dritter Tibeter, Dawa Sangpo, erhielt vom gleichen Gericht eine lebenslange Haftstrafe.

Возможно, вы искали...