третий русский

Перевод третий по-испански

Как перевести на испанский третий?

третий русский » испанский

tercero tres tercera tercer terceiro terceira

Примеры третий по-испански в примерах

Как перевести на испанский третий?

Простые фразы

Всякая правда проходит через три этапа. Первый - это высмеивание. Второй - яростное отрицание. А третий - принятие, как само собой разумеющееся.
Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia.
Это третий по величине город Сербии.
Es la tercera ciudad más grande de Serbia.
Она попыталась в третий раз.
Ella lo intentó una tercera vez.
Она попыталась в третий раз.
Ella lo intentó por tercera vez.
Март - третий месяц года.
Marzo es el tercer mes del año.
Двое дерутся, третий извлекает выгоду.
Dos combaten, un tercero lucra.
Дождь идёт уже третий день.
Está lloviendo ya desde hace tres días.
Сейчас начнётся третий акт.
Ahora va a empezar el tercer acto.
Пора открыть третий гардероб.
Es tiempo de abrir el tercer guardarropa.
Это наш третий день в Бостоне.
Es nuestro tercer día en Boston.
Дождь поливает уже третий день.
Hace tres días que no para de llover.

Субтитры из фильмов

Третий день: 14 июля. Помощник капитана говорит ерунду. Утверждает, что в трюме неизвестный пассажир.
Un oficial comenzó a alucinar, dice que un extraño pasajero está bajo cubierta.
Ступай наверх и пересчитай комнаты. Я думаю, третий этаж уже украли.
Ve arriba y cuenta los cuartos creo que el tercer piso está perdido.
Уже третий день.
Este es el tercer día.
Это третий раз за день.
Hoy es la tercera vez que me timan una comida.
Младший бухгалтер, комната двадцать три, корпус Цэ, третий этаж.
Ayudante contable, Cuarto 23, Edificio C, tercer piso.
Третий раз сегодня.
La tercera vez esta noche.
Через минуту настанет. Тысяча девятьсот тридцать третий.
Dentro de un minuto. será 1933.
Третий поцелуй - и ты уже хочешь убежать к своему мужу.
Al tercero, sólo deseas regresar con tu marido.
В иннипег, третий по величине город Канады и столица Манитобы.
Bienvenido, señor. Winnipeg, la tercera ciudad de Canadá, capital de Manitoba.
Послушайте, наконец, я говорю правду. Я пытался убедить вас в поезде и на митинге. Повторяю в третий раз.
Oiga, le digo la verdad, igual que en el tren. y después del mitin de esta tarde.
Третий слева, с рыжими усами и заячьей губой.
El tercero a la izquierda al entrar. Con barba roja y labio leporino.
Он здесь уже третий день зависает пьяный.
Lleva tres días aquí, borracho.
Это уже в третий раз, простофиля.
Es la tercera vez, tonto.
Так и пойдёт: второй отскок, третий.
Es ahí donde te arrojas una vez, dos veces.

Из журналистики

Два из них уравновешивают друг друга, однако третий представляет собой угрозу для того, что больше всего будет необходимо Америке в ближайшее время: для экономического роста.
Dos de ellos se compensan entre sí, pero el tercero es una amenaza para lo que más necesitarán los Estados Unidos en los años venideros: crecimiento económico.
Третий тип роста вызывается экономической реструктуризацией и диверсификацией в сторону производства новых видов продукции.
Tercero, el crecimiento generado por una reestructuración económica y una diversificación en nuevos productos.
После Европы и Америки, в Африке будет учрежден третий в мире региональный суд для борьбы с нарушениями прав человека.
Después de Europa y el continente americano, África será el tercer continente que posea una corte regional para enfrentar las violaciones a los derechos humanos.
Ожидается, что третий сын Ким Чен Ира, Ким Чен Ун будет назначен на ключевую должность и публично объявлен преемником своего отца.
Muchos creen que Kim Jong-eun, hijo tercero de Kim Jong-il, será nombrado en una posición clave y se anunciará públicamente que será el sucesor de su padre.
Третий и четвертый сценарий могут произойти, даже если США останутся основным гарантом безопасности в Азии.
Los escenarios tercero y cuarto puede ocurrir incluso si Estados Unidos sigue siendo el garante principal de la seguridad de Asia.
Третий сброс произошел по инициативе Президента России Владимира Путина, когда он предложил помощь России в кампании в Афганистане после террористических атак 11 сентября 2001 года.
El tercer reajuste se produjo por iniciativa del presidente ruso Vladimir Putin, cuando ofreció asistencia rusa en la campaña en Afganistán después de los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001.
Но этому сбросу способствовали в значительной степени личные связи между Обамой и Дмитрием Медведевым, который служил в качестве президента в течение четырех лет, прежде чем Путин вернулся в 2012 году на третий срок.
Pero este reajuste se vio ampliamente favorecido por los vínculos personales entre Obama y Dmitri Medvedev, quien se desempeñó como presidente durante cuatro años antes de que Putin regresara en 2012 para ejercer un tercer mandato.
Сильвио Берлускони, лидер правого альянса, в третий раз победит на выборах (он также дважды проигрывал), в то время как в Сенате получится ничья.
Silvio Berlusconi, líder de la alianza de derecha, ganará su tercera elección (también perdió en dos oportunidades), mientras que se espera que el voto por el Senado arroje un empate.
Третий аргумент также прагматичен, хотя он и является более низким по качеству: государство экономит деньги, умертвляя убийц вместо того, чтобы пожизненно держать их в тюрьме за счет общества.
El tercer argumento también es utilitario, aunque de calidad inferior: el Estado ahorra dinero matando a asesinos, en lugar de mantenerlos toda la vida en la cárcel a expensas de la comunidad.
Третий риск заключается в том, что о предстоящих долговых урегулированиях будет сложнее договориться.
Un tercer riesgo es que se vuelva más complicado llegar a acuerdos en futuras renegociaciones de la deuda.
Но теперь появился и третий вариант: посредством переговоров установить планку касательно ядерной программы, которая не была бы слишком низкой для иранского правительства и не была бы слишком высокой для Соединенных Штатов, Израиля и остального мира.
Pero ahora existe una tercera opción: negociar un tope máximo para el programa nuclear, que no sea demasiado bajo para el gobierno iraní ni demasiado alto para Estados Unidos, Israel y el resto del mundo.
Однако третий сценарий - менее предсказуемое изменение, которое последует за победой Энрикеса-Оринами - не стоит исключать, поскольку рекламные кампании появятся в СМИ только с 13 ноября.
Pero no debería descartarse un tercer escenario -un cambio menos predecible tras una victoria de Enríquez-Ominami-, en parte porque la publicidad de campaña recién aparecerá en los medios a partir del 13 de noviembre.
Наконец, третий год подряд Китай производит больше электроэнергии на ветряных электростанциях, чем на атомных.
Además, por tercer año consecutivo, China produjo más electricidad eólica que energía nuclear.
Третий и, казалось бы, самый страшный компонент формулы Хвана, милитаризм, на самом деле может оказаться ахиллесовой пятой системы.
El tercero y aparentemente más aterrador componente de la fórmula de Hwang, el militarismo, puede ser, en realidad, el talón de Aquiles del sistema.

Возможно, вы искали...