убожество русский

Перевод убожество по-немецки

Как перевести на немецкий убожество?

убожество русский » немецкий

Armseligkeit Dürftigkeit Verkrüppelung Verstümmelung Schäbigkeit Erbärmlichkeit Armut

Примеры убожество по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий убожество?

Субтитры из фильмов

Так, пора превращаться из красавицы в страшилище. Преврати мою королевскую стать в убожество старой старухи.
Ich brauche einen Zaubertrank, der mich hässlich macht, der aus meiner königlichen Robe das Kleid einer Bettlerin macht.
Какое убожество этот автотуризм.
So dachte ich mir das bei deinen dusseligen Campern.
Вот и все, что требовалось. Ну и убожество.
Dieser Kerl ist ein Schleimscheißer!
Какое убожество. И это называется добыча!
Wie erbärmlich, das hier ist die mickrige Ausbeute der Aktion.
Где ты только выкопал это убожество?
Die Lampe.
Ты убожество.
Du Ärmling.
Такое убожество, эта аренда!
Es ist gemietet.
Развлекательные комплексы для взрослых, по крайней мере те, что я видела, - просто убожество.
Vergnügungsparks für Erwachsene waren bisher immer ziemlich mies.
Такое убожество, Мардж. Он вообще что-нибудь умеет?
So was von Unterschicht, was kann er überhaupt?
Какое убожество!
Ein Jammer!
Не можешь что-нибудь с этим сделать Выглядит, как полное убожество.
Kümmern Sie sich darum? Es sieht aus wie ein totgefahrenes Tier.
Просто убожество.
Mit das schlechteste was ich je gehört habe.
Ты такое убожество.
So ein Nichtsnutz, Mann.
Прекрати это убожество. Мама, успокойся.
Hör auf, das ist lächerlich.

Возможно, вы искали...