убожество русский

Примеры убожество по-испански в примерах

Как перевести на испанский убожество?

Субтитры из фильмов

Преврати мою королевскую стать в убожество старой старухи.
Cambiar mi ropa de Reina a la capa de un vendedor.
Ты убожество, Ригган. катаешься по полу с жеманным театральным пидором. в сраной дыре на 800 мест.
Das lástima, Riggan revolcándote con ese cabrón de teatro amanerado en este hoyo de mierda con 800 butacas.
Ну и убожество.
Ese tipo es un verdadero bastardo.
Продукт слишком поздно открывает покупателю своё убожество, естественно наследуемое им от ничтожности своего производства.
Revela demasiado tarde su pobreza esencial que asimila naturalmente de la miseria de su producción.
Убожество их обсуждений отражает убожество их жизней.
Si observamos la pobreza de su vida comprenderemos muy bien la pobreza de su discurso.
Убожество их обсуждений отражает убожество их жизней.
Si observamos la pobreza de su vida comprenderemos muy bien la pobreza de su discurso.
Какое убожество.
No es terrible?
Ну и убожество.
Qué desperdicio. - Qué desperdicio.
Ты прав, это убожество.
Tienes razón. Es patético.
Несомненное убожество.
Es patético indudablemente.
Такое убожество, эта аренда!
Es alquilado.
Развлекательные комплексы для взрослых, по крайней мере те, что я видела, - просто убожество.
Los parques de atracciones para adultos siempre han sido un poco vulgares.
Что за убожество.
Vaya pringado.
Вот он я - Человек-Убожество.
Ese soy yo. Pathetic-Man.

Возможно, вы искали...