убогий русский

Перевод убогий по-немецки

Как перевести на немецкий убогий?

Примеры убогий по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий убогий?

Простые фразы

Знаешь ли, сын мой, какой убогий разум правит этим миром?
Weißt du denn nicht, mein Sohn, mit wie wenig Verstand die Welt regiert wird?

Субтитры из фильмов

Ни ценных бумаг, ни недвижимости, только убогий страховой полис за пятьсот долларов.
Keine Sicherheiten, Aktien, Schuldscheine, nichts als eine schäbige kleine Versicherungspolice mit 500 Dollar Anzahlung!
Убогий бродяга. Он глухонемой.
Er ist stumm, ehrwürdige Mutter.
Ты подозрительный, мелочный, убогий.
Du bist misstrauisch, mies, armselig.
Да он просто убогий задыхающийся наркоман.
Laßt Ihn! Scheiss Drogen!
А вон еще один убогий мальчик!
Da ist noch ein Junge in Not.
Такая жизнь тебя устраивает, и любая попытка изменить ее пошатнёт твой убогий жалкий мирок, который ты соорудил вокруг себя.
Dein kläglicher Mikrokosmos ist dir heilig.
Такой, знаете, классный дом с привидениями, а не просто какой-нибудь убогий.
Nicht so ein ätzendes.
Убогий идиот!
Blöder Vollidiot!
Ты же убогий.
Du bist so ein Idiot!
Что, уходишь, да, говнюк убогий?
Und jetzt verdrückst du dich? Du miese Ratte!
Убогий что-ли?
Dann steck sie dir in deinen unfreundlichen Arsch.
Если убогий просит бесплатный кофе, он идет нафиг.
Wenn er kostenlos Kaffee von mir haben will, ist das das Mindeste.
Вот кто я такой, хуесос убогий.
Das sind wir, ihr Schwanzlutscher! - Bleib locker.
Ты говорил, у вас нет ничего общего. Но у вас одинаковый убогий вкус.
Dabei steht ihr beide auf Schrottfilme.

Возможно, вы искали...