убойный русский

Перевод убойный по-немецки

Как перевести на немецкий убойный?

убойный русский » немецкий

Schlacht-

Примеры убойный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий убойный?

Субтитры из фильмов

Это убойный косяк. А че он на зубочистку-то смахивает?
Sieht wie ein Zahnstocher aus, Mann.
Убойный отдел, Нью-Йорк.
Kriminalbeamter Conklin, New York.
Убойный бит, армагеддон на улицах.
Haben wir ohne Ende.
И не за то, что когда я пришел в убойный, ты научил меня всякому крутому дерьму, типа. Не знаю, без разницы.
Nicht weil, als ich zu euch gekommen bin, du mir die ganze coole Scheiße beigebracht hast über. ich weiß nicht, was auch immer.
Я работал раньше в Юго-западном, до прихода в убойный отдел.
Ich war im Southwestern, bevor ich in die Mordkommission gegangen bin.
И еще, убойный отдел завел дело об убийстве в субботу вечером.
Die Mordkommission hat am Samstag auch einen Fall gekriegt.
А кого направил убойный отдел?
Wen schickt das Morddezernat?
Привет, я Макналти, городской убойный отдел.
Hi, McNulty, Morddezernat. - Werden Sie erwartet?
Я слышал, второй фильм - убойный.
Der zweite Teil soll krass sein.
Я отправил свои открытия в убойный, но Коул уже не ведет это дело, брат.
Ich habe die Befunde ans Morddezernat geschickt, aber Cole arbeitet nicht an dem Fall, Bruder.
У нас будет самый убойный выпускной!
Dieser Abschlussball wird der absolute Killer.
Убойный, да.
Morddezernat. Ja.
Найдешь этот грузовик - получишь путевку в жизнь, и в убойный отдел.
Erzähl mir davon.
И прежде, чем докладывать в убойный, ты придешь к Маримоу, как кот с мышью в зубах.
Bevor du das Morddezernat darüber informierst,. gehst du damit zu Marimow wie eine Katze mit einer Maus zwischen den Zähnen.

Возможно, вы искали...