художественный русский

Перевод художественный по-немецки

Как перевести на немецкий художественный?

художественный русский » немецкий

künstlerisch kunstvoll Kunst- Künstler- musisch kunstverständig kunstsinnig gestalterisch artistisch

Примеры художественный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий художественный?

Простые фразы

Я художественный руководитель театра.
Ich bin der künstlerische Leiter des Theaters.
Я художественный руководитель театра.
Ich bin der künstlerische Leiter eines Theaters.

Субтитры из фильмов

Но меня поразил художественный вкус фотографа Ямана.
Die künstlerischen Ambitionen des ehrgeizigen Fotografen Yamana sprachen mich an.
Собеседования пройдут завтра в моем поместье. А теперь - художественный номер.
Vorstellngsgespräche morgen af meinem Anwesen.
Это художественный фильм на основе реальных событий.
Es ist Fiktion, die sich an die Realität anlehnt.
У моей сестры был художественный талант.
Meine Schwester war die Künstlerin.
И я художественный руководитель!
Ich hab die kreative Leitung.
Энди, я тебе звоню потому, что всегда уважал. твой художественный вкус.
Andy, ich rufe an, weil. Ich hab den größten Respekt vor deiner Kunst.
Мне обещали художественный контроль.
Für das Kreative sollte ich freie Hand haben.
Художественный отдел все еще нуждается в решении относительно цветов бикини.
Die Grafiker wollen wissen, welche Farben in die Bikiniausgabe sollen.
Сказала, что хочет встретится и обсудить твой цветущий художественный талант.
Sie will sich treffen, um mit dir über dein künstlerisches Empfinden zu reden.
Ты лучший художественный критик.
Du bist der beste Kunstkritiker, den es gibt.
Где ваш художественный руководитель?
Tag. - Wo ist Ihr Dirigent? - Wir können nicht länger warten.
О, а что если сходить в художественный музей?
Möchtet ihr ins Museum?
Это художественный образ.
Ein poetisches Bild.
А теперь - художественный фильм.
Und gleich im Anschluss: unser Hauptfilm.

Из журналистики

Во времена Сталина шедеврам, скажем, Бориса Пастернака или Дмитрия Шостаковича, позволялось дать художественный голос умолкнувшему гражданскому обществу.
Zu Zeiten Stalins übernahmen die Meisterwerke von Künstlern wie etwa Boris Pasternak oder Dmitri Schostakowitsch die Aufgabe, der mundtoten Zivilgesellschaft eine künstlerische Stimme zu verleihen.

Возможно, вы искали...