целоваться русский
Перевод целоваться по-немецки
Как перевести на немецкий целоваться?
Примеры целоваться по-немецки в примерах
Как перевести на немецкий целоваться?
Простые фразы
Для счастья надо совсем немного: горячую пенную ванну, бутылку шампанского и много целоваться.
Um glücklich zu sein bedarf es wenig: ein heißes Schaumbad, eine Flasche Champagner und viel küssen.
Целоваться не будем, я заразный.
Küssen werden wir uns nicht; sonst stecke ich dich an.
Субтитры из фильмов
Том, мы не привыкли целоваться, но.
Wir geben uns zwar sonst nie Küsse, aber.
Он был пьян и лез целоваться.
Er küsste mich, als er betrunken war.
Оставьте меня в покое! - Хватит целоваться! - Что я плохого делаю?
Ich will keinen Ärger kriegen!
Где ты научилась так целоваться?
Wo hast du gelernt so zu küssen?
Не хочу целоваться с тобой.
Hör auf, mich zu drücken und zu küssen.
Лучше целоваться с теми, кого не знаешь.
Küsst man nur Leute, die man kennt?
Почему? Додумались целоваться, а колокольчик рядом.
Weil ich die Glocken läuten hörte, als ich dich küsste.
Целоваться с Энни?
Die bekloppte Annie knutschen?
Они все равно только целоваться будут.
Die wollen nichts weiter als ewig rumschmusen.
Перестань, не то поколочу! - Будем целоваться или драться?
Oder ich erstech dich!
Теперь будем целоваться!
Jetzt küssen wir uns.
Было бы лучше начинать целоваться!
Wir sollten uns bald küssen. - Warum?
А ты целоваться умеешь?
Wissen Sie, wie zu küssen ist?
Нет. Брацо у меня второй. Да он и не любит целоваться.
Nr. er war meine Zweit.
Возможно, вы искали...
целовать |
целовальник |
целование |
целостное |
целочисленный |
целость |
целомудренный |
целомудрие |
целое число |
целостность |
целостный |
целомудренность