Чили русский

Перевод чили по-немецки

Как перевести на немецкий чили?

Чили русский » немецкий

Chile Staub Schmutz Republik Chile Müll Chilenische Zeit

чили русский » немецкий

scharfer Paprika Peperoni Chilischote Chili Chile

Примеры чили по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий чили?

Простые фразы

Остров Пасхи, изолированно расположенный в юго-восточной части Тихого океана, принадлежит Чили политически, географически же является частью Полинезии.
Die isoliert im Südostpazifik gelegene Osterinsel gehört politisch zu Chile, geographisch aber zu Polynesien.
Аргентина, Чили, Уругвай, Парагвай и юг Бразилии являются частью Южного конуса.
Argentinien, Chile, Uruguay, Paraguay und Südbrasilien sind Teil des Südkegels.
Чили не Китай.
Chile ist nicht China.

Субтитры из фильмов

И сюда немного чили.
Aber gut durchgebraten!
Может, готовит чили или мечет перед ним бисер.
Vielleicht kocht sie ihm Chili oder holt die Kristallkugel heraus.
Тогда иди и принеси мне молотый чили и перец или что есть из этого.
Paprika, Pfeffer, Curry und so.
Издеваешься над моим чили?
Hast du an meinem Chili rumgepfuscht?
Раньше был в Америке, Канаде и Чили.
Vorher war ich in Amerika, Kanada und Chile.
Чили с кукурузой.
Chili con carne.
Тут Чили, два ростбифа.
Hier steht: Ein Chili, zwei Roast.
Кто заказал Чили?
Wer hatte Chili? - Ich hatte das Chili.
У нас сегодня чили и чесночный хлеб.
Wir haben heute Chili mit.
Но давайте не будем забывать, что, несмотря на все разногласия у нас есть хотя бы могилы. А в это же время тысячи наших товарищей от Чили до Польши остаются непогребёнными и гниют.
Aber wir dürfen nicht vergessen, daß wir doch letzen Endes, trotz all der Vorfälle über ein eigenes Grab verfügen, während tausende Genossen von Chile bis nach Polen unbeerdigt bleiben und vermodern.
Мне с соусом чили. - Тогда кому большую говядину?
Ich krieg das Chili-Steak DeLuxe.
Чили, если мы переселяем вьетнамцев, они эвакуированные.
Von uns evakuierte Vietnamesen sind Umsiedler.
Нет, я отвезу тебя в Чили.
Ich nehme dich mit nach Aspen.
Могу предложить чили.
Ich kann nur Chili kochen.

Из журналистики

После создания зоны свободной торговли между ЕС и Чили, чилийский экспорт в страны ЕС значительно вырос.
Nach Einrichtung der Freihandelszone zwischen der EU und Chile sind die chilenischen Exporte in die EU beträchtlich gestiegen.
Это относится к Европе, Азии и все больше Латинской Америке, особенно к странам - членам Общего рынка стран Южной Америки (Аргентина, Бразилия, Чили, Уругвай и Парагвай).
Das gilt für Europa, Asien und zunehmend auch für Lateinamerika, vor allem für die Mitgliedsstaaten des Mercosur (Argentinien, Brasilien, Chile, Uruguay und Paraguay).
В сущности, в регионе существует два левых течения. Первое - современное, демократическое, глобализованное и открытое для рынка, получило развитие в Чили, Бразилии, Уругвае, некоторых областях Центральной Америки и, до определённой степени, в Перу.
In Wahrheit allerdings gibt es in der Region zwei Arten von Linke: Eine moderne, demokratische, globalisierte und marktfreundliche Linke wie man sie in Chile, Brasilien, Uruguay, Teilen Mittelamerikas und bis zu einem gewissen Grad in Peru findet.
Между 1988 и 1990 гг. по мере того, как Холодная война постепенно затухала, протесты в поддержку демократии прошли далеко от Восточной Европы, свергая диктатуры в таких разных странах как Индонезия, Южная Корея, Тайвань и Чили.
Zwischen 1988 und 1990, als der Kalte Krieg nachließ, brachen weit entfernt von Osteuropa demokratische Proteste aus, wobei Diktaturen in so unterschiedlichen Ländern wie Indonesien, Südkorea, Taiwan und Chile gestürzt wurden.
Множество нововведений помогло Чили опередить своих южноамериканских соседей.
Eine Reihe von Innovationen hat Chile geholfen, besser als seine südamerikanischen Nachbarn dazustehen.
Налогово-бюджетные институты Чили гарантируют устойчивость бюджета к воздействию смен экономических циклов.
Chiles fiskalische Institutionen sorgen für einen antizyklischen Haushalt.
Даже развитым странам, таким как США и Великобритания, есть чему поучиться у Чили, учитывая, что во время последнего экономического бума они, видимо, разучились заниматься противоциклической налогово-бюджетной политикой.
Selbst Industrieländer wie die USA und das Vereinigte Königreich können etwas von Chile lernen, zumal sie bei der letzten Expansion offensichtlich vergessen haben, wie man antizyklische Fiskalpolitik betreibt.
Капуто и команда ООН тогда убедили президента Чили Рикардо Лагоса поддержать инициативу и способствовать ее развитию вместе с несколькими его коллегами.
Caputo und das UN-Team überzeugten daraufhin den chilenischen Präsidenten Ricardo Lagos, die Initiative aufzunehmen und mit einigen seiner Kollegen zu fördern.
Недавно еще одни народные волнения остановили проект по экспорту природного газа в Мексику и США через морской порт в Чили.
Kürzlich beendete ein anderes größeres Aufbegehren der Bevölkerung ein Projekt, über einen chilenischen Seehafen Erdgas nach Mexiko und in die Vereinigten Staaten zu exportieren.
Наконец-то в Чили завершилась эпоха генерала Аугусто Пиночета.
Endlich ist in Chile die Ära von General Augusto Pinochet vorüber.
Но балкона Студенческой федерации Университета Чили больше не существует, а на этом месте находятся высотные здания и современные станции метро, появившиеся в эти промежуточные годы истории Чили.
Das Haus der Studentenvereinigung der Universidad de Chile mit dem Balkon gibt es allerdings nicht mehr. Es ist anderen riesigen Gebäuden und modernen U-Bahn-Stationen gewichen, die die Entwicklung Chiles seit dieser Zeit repräsentieren.
Но балкона Студенческой федерации Университета Чили больше не существует, а на этом месте находятся высотные здания и современные станции метро, появившиеся в эти промежуточные годы истории Чили.
Das Haus der Studentenvereinigung der Universidad de Chile mit dem Balkon gibt es allerdings nicht mehr. Es ist anderen riesigen Gebäuden und modernen U-Bahn-Stationen gewichen, die die Entwicklung Chiles seit dieser Zeit repräsentieren.
Действительно, хотя Мишель Бачелет, как и Альенде, является социалистом и врачом, сегодняшняя Чили отличается от страны 1970-х годов.
Obwohl Michelle Bachelet ebenso wie Allende der sozialistischen Partei angehört und über eine medizinische Ausbildung verfügt, ist das Chile von heute nicht mehr mit dem Land von 1970 zu vergleichen.
В конце концов, одной из причин того, почему правые в Чили не могли одержать победу на выборах с 1990-го года, когда была восстановлена демократия, является их молчание относительно преступлений и финансовых махинаций Пиночета.
Denn ein Grund, warum die Rechte in Chile seit der Wiederherstellung der Demokratie im Jahr 1990 keine Wahl gewonnen hat, war ihr Schweigen zu Pinochets Verbrechen und Finanzvergehen.

Возможно, вы искали...