Albaner немецкий

албанец

Значение Albaner значение

Что в немецком языке означает Albaner?

Albaner

албанец Staatsbürger von Albanien jemand, der der ethnischen Gruppe angehört, die Albanisch spricht

Перевод Albaner перевод

Как перевести с немецкого Albaner?

Albaner немецкий » русский

албанец албанский Албанцы

Синонимы Albaner синонимы

Как по-другому сказать Albaner по-немецки?

Albaner немецкий » немецкий

Albanisch albanische Sprache Albanierin Albanier Albanerin

Примеры Albaner примеры

Как в немецком употребляется Albaner?

Субтитры из фильмов

Albaner wirken zwielichtig, unnahbar.
Они, похоже, хитрые, необщительные.
Kennen Sie einen Albaner?
Кто знает албанцев?
Er ist Albaner.
Джим Белуши что? -Албанец?
Jim Belushi ist Albaner?
Джим Белуши албанец?
Ich wusste gar nicht, dass Jim Belushi Albaner ist.
Я не знал, что Джим Белуши албанец.
Albaner, wie wir glauben.
Албанец, насколько мы знаем.
Meine Ex-Frau und ihre Eltern sind Albaner.
Моя бывшая жена и ее предки - албанцы.
Auf diesem Tonband redet er davon, wie großartig die Albaner sind.
А это запись, в которой он рассказывает о величии албанского народа.
Der Albaner?
Албанец?
Albaner haben sie entführt.
Албанцы ее похитили.
Die Albaner.
Албанцы?
Die Albaner stehen hinter uns.
Мы заручились поддержкой у албанцев, если они попытаются опять что-нибудь сделать.
Dieser Albaner.
Его кпикуха Албанец.
Nach der Sache mit dem Albaner werden sie jetzt stärker.
После Албанца очухаться успели.

Из журналистики

Montenegro, Serbiens Juniorpartner in der jugoslawischen Föderation, hat die Wahl zu einem großen Teil boykottiert, während die Albaner im Kosovo sie schlichtweg ignoriert haben.
Монтенегро, меньший партнер Сербии в Югославской Федерации, в основном бойкотировало выборы, в то время как албанцы полностью их проигнорировали.
Was hat der Kosovo, wo die Albaner unter Verfolgung und ethnischen Säuberungen litten, mit der Situation auf der Krim gemein, deren Bevölkerung nie von den Ukrainern unterdrückt wurde?
Что общего между ситуацией в Крыму, чей народ никогда не был травлен украинцами, и ситуацией в Косово, где албанцы подвергались преследованиям и этнической чистке?
Gleichgültig, wie sehr Milosevic die Spannungen verschlimmert hat: Seine Politik gegenüber Kosovo-Albaner besaß echte Popularität unter den Serben.
Не важно на сколько Милошевич обострял напряжение, его политика по отношению к этническим албанцам Косово была весьма популярна среди населения Сербии.
Den Serben erschienen diese Albaner im Zeugenstand oft töricht oder unehrlich oder beides.
С точки зрения сербов, находясь на свидетельском месте, эти албанцы выглядели глупо, а их показания звучали неискренне.
Dass er kalt und gefühllos ist, wenn es um die Opfer geht - nicht nur um Albaner, sondern auch um Serben - pflegen Serben zu übersehen.
На то, с какой холодностью и бесстрастием он говорит о жертвах - не только с албанской, но и с сербской стороны - сербы стараются не обращать внимания.
Das Kosovo gewinnt auf seinem Weg zur Unabhängigkeit an Fahrt: Die Führer der Kosovo-Albaner, Hashim Thaci und Agim Ceku, drohen damit, jederzeit einseitig ihre Unabhängigkeit zu erklären.
Марш Косово к независимости набирает ход, в то время как лидеры косовских албанцев Хашим Тачи и Агим Чеку грозятся провозгласить независимость в одностороннем порядке.
Gleichzeitig verließen viele Serben vor und nach der NATO-Intervention 1999 das Kosovo, entweder auf der Flucht vor Gewalttaten der Albaner oder einfach angelockt durch bessere Chancen in Serbien selbst.
В то же самое время многие сербы покинули Косово до и после интервенции НАТО в 1999 году, либо спасаясь от направленного против них насилия со стороны албанцев, либо просто в поисках лучшей жизни в Сербии.
Seitdem hat sie Dutzende serbischer orthodoxer Kirchen und Klöster zerstört, Hunderte Zivilisten getötet und fast alle Serben und andere nicht-Albaner vertrieben.
С тех пор она разрушила дюжины сербских православных храмов и монастырей, убила сотни граждан и изгнала практически всех сербов и других не - албанцев.
Warum sollten sich Kroaten, bosnische Muslime und Kosovo-Albaner nach Jugoslawien aufmachen, um über Verbrechen auszusagen, die das von Belgrad gesteuerte Militär und von Belgrad ausgesandte paramilitärische Streitkräfte gegen sie begingen?
С какой стати хорваты, боснийские мусульмане и косовары албанцы поедут в Югославию, чтобы рассказать о преступлениях, совершенных против них военными и военизированными силами, контролируемыми Белградом?
In den Jahren 1998-1999 hatte Serbien mit der gewalttätigen Unterdrückung der albanischen Bevölkerungsmehrheit des Kosovo begonnen und etwa 400.000 Kosovo-Albaner aus ihren Häusern vertrieben.
В 1998-1999 годах Сербия прибегла к насильственному подавлению албанского этнического большинства в Косово, изгнав из своих домов около 400 000 жителей этого края.

Возможно, вы искали...