Albanien немецкий

Албания

Значение Albanien значение

Что в немецком языке означает Albanien?

Albanien

Албания Name eines Landes in Südosteuropa Sein Vater stammt aus Albanien. Tirana ist die Hauptstadt von Albanien.

Перевод Albanien перевод

Как перевести с немецкого Albanien?

Синонимы Albanien синонимы

Как по-другому сказать Albanien по-немецки?

Albanien немецкий » немецкий

Republik Albanien Volksrepublik Albanien

Примеры Albanien примеры

Как в немецком употребляется Albanien?

Субтитры из фильмов

Das folgende Liedchen ist gewidmet. dem pubertierenden Ex-König Zog von Albanien.
Этот небольшой номер, специально написанный в честь полового созревания бывшего короля Албании Зога.
Nein, einen schüler aus albanien.
Нет, студента из Албании. Это страна на Адриатическом побережье.
Albanien?
Албания?
Was hat Albanien uns getan? - Haben die was für uns getan?
Что Албания нам сделала?
Und Krieg gegen Albanien führen?
Вы действительно хотите пойти войной на Албанию?
Holen Sie die vom Albanien-Referat.
Руководство албанского отдела.
Trommeln Sie sie aus dem Bett, die Albanien-Leute, CIA, NSA.
Поднимите их с постели. Албанский отдел, ЦРУ, Национальная Безопасность. Объявите тревогу.
Können Sie das Gerücht kommentieren, dass die verspätete Rückreise des Präsidenten. mit der Albanien-Krise zusammenhängt?
Не могли бы вы прокомментировать слухи. что президентская отсрочка. связана с ситуацией в Албании?
Wir haben soeben erfahren, dass das Außenministerium im Op Center. einen Albanien-Stab eingesetzt hat.
Мы только что узнали, что Государственный Департамент. организовал особую албанскую группу в Оперативном Центре.
Hängt die Situation in Albanien zusammen mit den. moslemischen Fundamentalisten und den antiamerikanischen Demonstrationen?
М-р Леви, связана ли ситуация в Албании.. с антиамериканским восстанием мусульманских фундаменталистов?
Warum Albanien?
Почему Албания?
Warum Albanien?
Это мисс Америка. Вы - Берт Паркс.
Er denkt darüber nach, den B-3-Bomber gegen Albanien einzusetzen.
Это связано с отправкой бомбардировщиков Б-3 в Албанию.
Albanien streitet alles ab.
Албания отрицает все.

Из журналистики

Das Gebiet, das durch diesen Plan abgedeckt wird, schließt Bulgarien, Kroatien und Albanien sowie Serbien, Bosnien, Mazedonien, Montenegro und den Kosovo mit ein.
Регион, покрываемый этим планом, должен включить Болгарию, Хорватию, Албанию, а также Сербию, Боснию, Македонию, Монтенегро и Косово.
Auch die alte Sowjetunion mischte im Sanktionsspiel mit - etwa mit Sanktionen gegen China, Albanien und Jugoslawien.
Бывший Советский Союз также играл в игру санкций - например против Китая, Албании и Югославии.
Er war überrascht, zu erfahren, dass die Anzahl der OSZE Angestellten in Albanien genauso groß ist wie der gesamte Stab im Wiener Hauptquartier der OSZE.
Он был очень удивлен, узнав, что количество сотрудников ОБСЕ в Албании равно числу сотрудников штаб-квартиры этой организации в Вене.
Das Ausmaß der OSZE Operationen in Albanien an sich macht mir keine Sorge. Was mir Sorge macht, ist die scheinbare Permanenz dieser Mission.
Но меня беспокоят не масштабы деятельности ОБСЕ в Албании, а видимое постоянство этой миссии.
In der Tat, wer soll beschließen, wann die Mission der OSZE in Albanien ihr Ende findet?
Действительно, кто должен решать, когда миссия ОБСЕ в Албании будет завершена?
Die Frage geht natürlich über die Rolle der OSZE in Albanien hinaus.
Вопрос, конечно, гораздо шире, чем присутствие ОБСЕ в Албании.
Ihre Anwesenheit überall im Land hat 1997 dazu beigetragen, Albanien in der Zeit des nahen Bürgerkriegs zusammenzuhalten.
Присутствие этой организации в стране в 1997 году помогло сохранить единство Албании в то время, когда страна находилась на грани гражданской войны.
Doch 1997 ist lange her und Albanien hat sich dramatisch verändert.
Но 1997 год остался далеко в прошлом, и в Албании произошли серьезные изменения.
Dennoch, trotz dieser weitreichenden Änderungen, ist in die Dynamik der Anwesenheit der OSZE kaum Bewegung gekommen. Tatsächlich steckt die OSZE Nase und Finger in so gut wie jeden Aspekt des politischen Lebens in Albanien.
Но, несмотря на значительные перемены, присутствие ОБСЕ осталось прежним, и ОБСЕ по-прежнему сует свой нос практически во все аспекты политической жизни страны.
Dort werden dem Volk sogar noch mehr als in Albanien Gelegenheiten vorenthalten, eine kompromissbereite Haltung zu entwickeln, welche demokratische Politik erst möglich macht.
Еще в большей степени, чем в Албании, народы этих стран лишены возможности искать собственные компромиссы, на которых и должна держаться демократия.
In Albanien versucht die OSZE in ihrem Wunsch, ihre Politik realisiert zu sehen, oft, statt die Institutionen unserer jungen Demokratie zu entwickeln und zu verstärken, diese zu umgehen oder sich über sie hinwegzusetzen.
В Албании, вместо того, чтобы развивать и усиливать зарождающиеся демократические институты, ОБСЕ, преследуя собственную политику, часто пытается игнорировать их.
Natürlich hat die Anwesenheit der OSZE in Albanien die politische Rückendeckung eines großen Teils der Wählerschaft im Lande.
Конечно, присутствие ОБСЕ в Албании пользуется политической поддержкой большой части электората страны.
Ich unterstelle der OSZE Anwesenheit in Albanien keinerlei üble oder finstere Absichten, es sei den, man hält Trägheit für eine solche.
Я не приписываю присутствию ОБСЕ в Албании каких-либо злых или пагубных для страны целей, если, конечно, не считать пагубной инерцию.
Aber Albanien braucht keine OSZE Stäbe mehr, die über das ganze Land verstreut jeden Aspekt seines politischen Lebens überwachen.
Но Албании больше не требуется присутствие сотрудников ОБСЕ на всей ее территории для наблюдения над каждым аспектом политической жизни страны.

Возможно, вы искали...