Fabrik немецкий

фабрика, завод

Значение Fabrik значение

Что в немецком языке означает Fabrik?

Fabrik

фабрика, завод Gesamtheit aller Gebäude, Produktionsanlagen, Belegschaft und Leitung an einem Standort zum Zweck der industriellen Massenproduktion In dieser Fabrik arbeitete schon mein Vater. Es wurde entschieden, dass die Fabrik an den Stadtrand verlegt wird. Gebäude auf einem Fabrikgelände Die Geschäftsführung beschloss, dass die Fabrik ein neues Dach erhalten wird. ugs. gesamte Belegschaft einer Fabrik Die ganze Fabrik feierte heute den großen Erfolg.

Перевод Fabrik перевод

Как перевести с немецкого Fabrik?

Синонимы Fabrik синонимы

Как по-другому сказать Fabrik по-немецки?

Примеры Fabrik примеры

Как в немецком употребляется Fabrik?

Простые фразы

Er arbeitet in einer Fabrik.
Он работает на фабрике.
Diese Fabrik stellt Automobilteile her.
Этот завод производит автозапчасти.
Diese Fabrik stellt Automobilteile her.
Этот завод выпускает автозапчасти.
Das Rohr befördert Wasser vom See zur Fabrik.
Труба подводит воду из озера на завод.
Hunderte von Leuten arbeiten in dieser Fabrik.
Сотни людей работают на этой фабрике.
Hunderte von Leuten arbeiten in dieser Fabrik.
Сотни людей работают на этом заводе.
Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her.
Фабрика производит тысячи бутылок в месяц.
Es ist die Fabrik, in der mein Bruder arbeitet.
Это завод, на котором работает мой брат.
Es ist die Fabrik, in der mein Bruder arbeitet.
Это фабрика, на которой работает мой брат.
Ich arbeite in einer Fabrik.
Я работаю на фабрике.
Tom arbeitet in einer großen Fabrik.
Том работает на большой фабрике.
Ich habe in dieser Fabrik gearbeitet.
Я работала на этом заводе.
Ich habe in dieser Fabrik gearbeitet.
Я работала на этой фабрике.
Während des Zweiten Weltkrieges stellte die Fabrik zwölftausend Panzer her.
Во время второй мировой войны эта фабрика выпустила двадцать тысяч танков.

Субтитры из фильмов

Und wenn Sie noch so viel Geld geheiratet haben und unsereins dazu verdammt ist, in Ihrer Fabrik zu schuften.
Хоть и женились на деньгах. А люди вроде меня горбатятся на вас. за триста пятьдесят марок в месяц.
Sie könnten ja eine Fabrik sprengen wollen.
Откуда мне знать, что вы не взорвете завод? - Зачем?
In der Fabrik haben wir gute Ergebnisse erzielt.
Правда?
Bist du direkt von der Fabrik nach Hause gekommen?
С фабрики ты пошел сразу домой?
Er plant, außerhalb von Rochester eine Fabrik zu bauen. Wie gefällt dir das?
Как тебе это?
Er arbeitet an der Präzisionsmaschine für Ersatzteile in der Fabrik. In der Fabrik, für die Stanley reist.
Работаеттокарем на том же заводе, что и Стенли.
Er arbeitet an der Präzisionsmaschine für Ersatzteile in der Fabrik. In der Fabrik, für die Stanley reist.
Работаеттокарем на том же заводе, что и Стенли.
Unser Vertreter in der Fabrik fährt seit Jahren nach Auriol. Er weiß alles über sie.
Так вот, один наш снабженец постоянно ездит в Ориол и узнал о ней всё.
Pionieren gedient. Wir arbeiten in derselben Fabrik, sind im selben Kegelklub.
Мы работаем на одном заводе, играем за одну команду по боулингу.
Ich traf Sie nachmittags in der Fabrik.
Днём ты на работе.
Ich habe ihn am Tag vor dem Coup aus der Fabrik geholt.
Я взял эту машину прямо с завода за день до налета.
Der Kassierer einer Fabrik in der Ledbury Street ist überfallen worden und 2 Männer entkamen mit mehreren hundert Pfund.
На кассира фабрики на улице Ледбери напали двое грабителей прямо в его кабинете.
Du hast Schmerzen, also öffnete ich die Fabrik.
Ты заболел, я приказал открыть фабрику.
Du drückst einen Knopf und eine Fabrik entsteht.
Только представь: нажимаешь на кнопку - и строится фабрика!

Из журналистики

Putins Rechtsberater werden diese Entscheidung rückgängig machen; die Partei wird über Zellen oder Ausschüsse in jeder Fabrik, jedem Unternehmen, jeder militärischen Einheit, jedem universitären Fachbereich usw. verfügen.
Юристы Путина полностью изменят это решение; у партии будут ячейки или комитеты на каждой фабрике, в каждой корпорации, военной части, в каждом университетском отделе и т.д.
Daher entsteht automatisch die Kaufkraft für den Erwerb der zusätzlich produzierten Güter. Der Unternehmer kann seiner Frau einen neuen Pelzmantel kaufen oder, was besser wäre, seinen Arbeitern eine neue Fabrik oder eine neue Maschine.
Но по мере производства большего количества товаров при фиксированной заработной плате доходы будут расти параллельно с количеством произведенной продукции.
Wenn die Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen staatlicherseits festgelegt würden und nicht durch eine Klausel im Tarifvertrag, dann sei die Luft in der Fabrik genauso sauber.
Если вместо пункта в соглашении с профсоюзом будет существовать закон, регулирующий условия охраны труда и соблюдения безопасности на рабочем месте, воздух на фабрике от этого вряд ли изменится.
Eine typische chinesische Fabrik bestand früher einmal aus Reihen von Werkbänken, an denen Frauen standen.
Раньше типичный китайский завод представлял собой ряды женщин, сидящих на лавках.
Der Präsident von Mittal ist Inder, aber dort hat der Konzern keine Fabrik.
Его президентом является индус, но у него нет фабрики в Индии.
Tatsächlich könnte die Fabrik der Zukunft aus tausend Robotern und einem menschlichen Aufseher bestehen.
В самом деле, завод в будущем может состоять из 1000 роботов и одного работника, который их обслуживает.
Am Ende waren die Kosten, um unsere Waschmaschine bis zu unserer Eingangstür zu transportieren, achtmal höher als die Reise der Maschine von der deutschen Fabrik in das Warenhaus, in dem wir sie kauften.
В заключение, стоимость доставки нашей стиральной машины к двери нашего дома была где-то в восемь раз больше стоимости перевозки машины с немецкой фабрики на склад, где мы ее купили.
Jede moderne Fabrik mit einem Auslieferungsvolumen, das für den Containertransport groß genug ist, und einer geeigneten Verladestelle ist mit jedem modernen Lager mit ähnlicher Ausstattung benachbart.
Любая современная фабрика с объемом производства, достаточно большим для перевозки грузов при помощи контейнеров, и подходящей погрузочной платформой находится рядом с любым современным складом с подобными функциями.
Wenn Sie diese Arbeit für unwichtig halten, dann bedenken Sie, dass die Hälfte des Stickstoffs in Ihrem Körper synthetisch ist, ein Produkt einer Haber-Bosch-Fabrik.
Если вы считаете работу данных заводов не такой уж важной, подумайте о том, что половина азота в вашем организме синтетическая - продукт заводов Габер-Боша.
Dangote hat beschrieben, wie sich Tausende von Hochschulabsolventen in seiner Fabrik auf eine Handvoll freie Stellen als Lastwagenfahrer beworben haben.
Дангот описал, как на его фабрике тысячи выпускников колледжей подают заявки на малочисленные вакансии водителей грузовика.
Wenn beispielsweise aus einer Fabrik giftige Chemikalien in einen Fluss auslaufen, aus dem ich meine Farm bewässere, wodurch meine Pflanzen vernichtet werden, kann ich den Fabrikbesitzer verklagen.
Например, если завод сбрасывает токсичные химикаты в реку, воду из которой я использую для орошения своих полей, что губит мой урожай, я могу подать в суд на владельца завода.

Возможно, вы искали...