Garderobe немецкий

гардероб, уборная, раздевалка

Значение Garderobe значение

Что в немецком языке означает Garderobe?

Garderobe

гардероб die gesamte Oberbekleidung, die eine Person trägt oder besitzt Die Garderobe dieses Herrn scheint mir sehr veraltet zu sein. гардероб ein Raum, in dem Besucher einer Veranstaltung ihre Kleidung aufbewahren können Gib deine Jacke doch bei der Garderobe ab. Umkleidekabine für Akteure in einem Theater oder ähnlichem Falls du den Hauptdarsteller suchst; der befindet sich noch in der Garderobe. ein Möbelstück zur Aufbewahrung von Kleidung Ich habe beim Antiquitätenhändler eine wunderschön verarbeitete Garderobe erstanden.

Перевод Garderobe перевод

Как перевести с немецкого Garderobe?

Синонимы Garderobe синонимы

Как по-другому сказать Garderobe по-немецки?

Примеры Garderobe примеры

Как в немецком употребляется Garderobe?

Простые фразы

Ich muss erst noch zur Garderobe gehen.
Я должен сначала пойти в гардероб.
Ich habe meine Überkleidung in der Garderobe abgegeben.
Я сдал верхнюю одежду в гардероб.
Ich habe meine Überkleidung in der Garderobe abgegeben.
Я сдала верхнюю одежду в гардероб.
In jedem Theater gibt es eine Garderobe.
В каждом театре есть гардероб.

Субтитры из фильмов

Komm mit, ich zeige dir deine Garderobe.
Пойдем, покажу твою гримерку.
Damals, als der Großherzog noch lebte, fand man einen Mann in meiner Garderobe, einen jungen Offizier.
Однажды, когда великий князь был ещё жив, в моей комнате спрятался мужчина, молодой офицер.
Und in der Garderobe müssen wir vorsichtig sein wegen meiner Schminke.
Мария. А за кулисами надо помнить о гриме, как бы его не повредить.
Ich lernte Alice Alquist einmal kennen. Man nahm mich mit, zu der Sondervorstellung, als ich 12 Jahre alt war. Und danach traf ich sie in ihrer Garderobe.
Когда мне было двенадцать, я слышал ее в опере, а потом встретился с ней.
Also, eine Schauspielerin braucht 1000 Dollars nur für eine anständige Garderobe.
Актрисе нужно 1000 долларов только для приличного гардероба.
Garderobe sehen sollen. 3 Mann musste ich k. O. Schlagen, um das zu bekommen, was wir tragen.
Я уложил троих, чтобы добыть одежду.
Das war mal Madames Garderobe.
Это были гардеробные госпожи.
Vater war Elektriker hier. Mutter arbeitet in der Garderobe.
Мой отец был здесь электриком, а мама работает в гардеробе.
Und wen sehe ich in ihrer Garderobe? Josy und Monsieur Angelo, die sich heftig küssen.
Жози и мсье Анжело обнимались, можешь мне поверить.
Wir sehen in seiner Garderobe nach. Wir werden schon sehen, was fehlt.
Заглянем в его гардероб и посмотрим, что из вещей пропало.
Dann gehst du in deine Garderobe, wo sich dein Koffer befindet.
А потом я.?
Mensch, Sie haben ja eine Garderobe.
Я знаю его, как и многих других.
Janet in der Garderobe, Lucy in der Suite, die deutschen Zwillinge sind im Dampfbad.
Джанет в гримерке. Люси у вас в апартаментах. А те близняшки из Германии ждут вас в парилке.
Jedenfalls folgte ich dir in deine Garderobe und hielt auf einen irren Impuls hin um deine Hand an.
Итак, я последовал за тобой в твою комнату и,.поддавшись сумасшедшему импульсу, я предложил тебе выйти за меня замуж.

Возможно, вы искали...