Leuchte немецкий

светильник, светоч, лампа

Значение Leuchte значение

Что в немецком языке означает Leuchte?

Leuchte

Gegenstand, der ein Leuchtmittel (wie eine Lampe) trägt Lampe oft ironisch oder zynisch: jemand, der hell im Kopf, also schlau ist Martin war noch nie eine Leuchte in Mathematik!

Перевод Leuchte перевод

Как перевести с немецкого Leuchte?

Синонимы Leuchte синонимы

Как по-другому сказать Leuchte по-немецки?

Примеры Leuchte примеры

Как в немецком употребляется Leuchte?

Простые фразы

Er war keine große Leuchte, wurde aber wegen seiner Charakterfestigkeit und ungeheuren Arbeitskraft allgemein geachtet.
Он не блистал интеллектом, но пользовался всеобщим расположением за ровный характер и удивительное трудолюбие.

Субтитры из фильмов

Mein Bruder ist auch so eine Leuchte.
Мой брат Чарли очень умный.
Die Mette ist vorbei. Leuchte lieber draußen und welke nicht in der Kirche!
Лучше провести весело время в дороге, чем томиться в церкви.
Leuchte mal hierüber.
Посвети мне вот сюда.
Das ist kein Einwand, aber ich will zurück zu einem Hintern, der mir besonders aufgefallen ist. Leuchte hier!
Я не желаю противоречить, но мог бы, осмотрите этот самый впечатляющий зад?
Ja, mache ich. Leuchte ihm ins Gesicht.
Посвети ему в лицо.
Ich meinte, um mit einer Startnummer auf dem Arsch herumzutanzen, muss man keine große Leuchte sein.
Я имел в виду следующее: чтобы танцевать с номером на жопе,.академиком быть не надо!
Leuchte mal hier rüber.
Посвети-ка сюда.
Wie ein Weihnachtsbaum leuchte ich von innen.
Словно рождественская ёлка с горящими на ней лампочками.
Seien Sie die Leuchte in seinem einsamen, traurigen Leben.
Станьте маяком в его жизни.
Die Leuchte?
Стать маяком в его жизни.
Leuchte mal hier drüben.
Зажги фонарь.
Einsamer Mond, leuchte über ihr und hauche auf ihre Stirne Küsse.
Одинокая луна, свети на нее и ласкай ее лицо своими лучами.
Leuchte mal hierher, Bob.
Посвети мне, боб.
Mateo. Leuchte da hinüber.
Матео, посвети вон туда.

Возможно, вы искали...