Hügel | Hegel | Havel | Nagel

Hagel немецкий

град

Значение Hagel значение

Что в немецком языке означает Hagel?

Hagel

град aus meist kleinen Eisklumpen bestehender Niederschlag Gewitter und Hagel brachen über das Dorf herein. Das Einzige, was nach meiner Beobachtung die Menschen in Deutschland zuverlässig vom Draußensitzen abhält, sind starke, anhaltende Regengüsse und Hagel. eine Menge (meist schlechter) Dinge (wie Geschosse, Vorwürfe), die etwas oder jemanden treffen Ein Hagel von Pfeilen und Schleudersteinen schwirrte aus dem Waldversteck den Unsrigen entgegen. Alle begrüßten ihn stürmisch, ein Hagel von Rufen und Fragen ergoß sich über ihn. Aber um Gottes willen lasse man sich nicht weiter mit ihnen ein; denn eine derbere Beleidigung mit Worten würde einen Hagel von Schimpfreden und einen Steinregen nach sich ziehen, da die beleidigten Knaben in der Regel sogleich Gehülfen finden. Jägersprache grobes Schrot Mit der Hagelbüchse wurde Hagel verschossen.

Перевод Hagel перевод

Как перевести с немецкого Hagel?

Hagel немецкий » русский

град сыпаться градом поток

Синонимы Hagel синонимы

Как по-другому сказать Hagel по-немецки?

Примеры Hagel примеры

Как в немецком употребляется Hagel?

Субтитры из фильмов

Frost und Hagel im Sommer, wohlbemerkt!
Заморозки и град летом. Можешь себе представить?!
Rekord-Regenfälle in Albuquerque, Hagel im Panhandle-Gebiet,...und drei große Flüsse haben Hochwasser.
В Альбукерке выпало рекордное количество осадков, в Вирджинии выпал град размером с мячики для гольфа. и три главные реки вышли из берегов.
Wind, Gewitter, Hagel.
С ветром, градом и молнией.
Deshalb werden weder Cleopatra noch Regen, Hagel oder Heuschrecken dein schlimmster Albtraum in Ägypten sein, sondern ich!
Ни Клеопатра, ни буря, ни град, ни саранча, но я теперь твой худший здесь, в Египте. кошмар!
Der Hagel, die Tornados, das passt alles.
Град, торнадо, все сходится.
Also weder Schneeregen, noch Hagel, noch Nachtangst.
И ни мокрый снег, ни град, ни ужас ночи. Ха!
Blitze, Hagel.
Град.
Regen und Hagel fortdauernd in ganz Frankreich.
Вот такое лето.
Die Schwestern von Regensburg schicken Hagel und Sturm.
Сёстры из Регенсбурга могли вызвать бурю.
Regen, Hagel, und kein Versteck.
Дождь, град, и ничего поблизости, где можно было бы укрыться.
Der Wind, der Lester getötet hat. Den Nebel, den Hagel.
Ветер, убивйший Лестера, туман, тот град?
Wir haben neun Monate im Jahr Schnee und die anderen drei Hagel.
Девять месяцев в году тут идёт снег, а остальные три - град.
Donner, Hagel und Granaten, das ist die Einhorn!
Пятьдесят прожорливых пираний! Это же Единорог!
Tausend Donner, Hagel und Granaten!
Третий свиток! Пятьдесят прожорливых пираний!

Из журналистики

US-Verteidigungsminister Chuck Hagel erzählte Reportern kürzlich, dass die USA mit russischen Sicherheitskräften zusammenarbeiten und darauf vorbereitet sind, Amerikaner im Falle eines Anschlags aus Sotschi herauszuholen.
Как недавно сообщил журналистам министр обороны США Чак Хэйегл, в случае теракта США совместно с российским службами безопасности будут готовы эвакуировать американцев из Сочи.
Hunderte von Zelten sind angekommen, doch Tausende von Familien bleiben weiterhin obdachlos unter freiem Himmel, wo sie Regen und Hagel ausgesetzt sind, voll Furcht in ihren Herzen.
Появились сотни палаточных городков, но тысячи семей остаются под открытым небом, незащищенными от дождя и града и со страхом в сердцах.
Neun Tage später reichte Hagel seinen Rücktritt ein, der wirksam wird, sobald der US-Senat seine Nachfolge bestätigt.
Девять дней спустя, Хейгл подал в отставку, которая вступит в силу, как только Сенат США подтвердит кто будет ему заменой.
Leider wird Hagels Nachfolger wohl befinden, dass die umfassende Innovationsstrategie wie sie Hagel vorschwebte, in Zeiten begrenzter Budgets und automatischer Ausgabenkürzungen einfach nicht realisierbar sein könnte.
К сожалению, преемник Хейгла, скорее всего обнаружит, что в эпохе ограниченных бюджетов и автоматического сокращения расходов, тот тип комплексной инновационной стратегии, который предлагал Хейгл, может просто быть нежизнеспособным.

Возможно, вы искали...