Idealist немецкий

идеалист, идеали́стка, идеали́ст

Значение Idealist значение

Что в немецком языке означает Idealist?

Idealist

ein Anhänger, ein Vertreter des Idealismus Bist du neuerdings Idealist geworden? eine Person mit Idealen oder mit einer gewissen Realitätsferne Bist du neuerdings Idealist geworden?

Перевод Idealist перевод

Как перевести с немецкого Idealist?

Синонимы Idealist синонимы

Как по-другому сказать Idealist по-немецки?

Примеры Idealist примеры

Как в немецком употребляется Idealist?

Субтитры из фильмов

Sie sind ein Idealist.
Вы идеалист.
Unser Kreuzzug war so dumm, dass ihn nur ein Idealist erfunden haben kann.
Наш Крестовый поход был таким безмозглым, только идеалист мог придумать такое.
Ich bin kein Idealist, wenn ich fest. an die Integrität unserer Gerichte und unseres Geschworenensystems glaube.
Я не идеалист, чтобы твердо верить. в идеальность наших судов и нашей юридической системы.
Johannes, der Idealist!
Йоханнес - идеалист.
Trotzdem streben Sie weiter danach, weil Sie ein Idealist sind, aber er hat weder politische noch moralische Probleme.
Поиск невозможного. Тем не менее, они все еще этим занимаются, да благословит их Господь. Но проблемы политики его не касаются, а моральные - и того меньше.
Manche sagten, er war ein Idealist.
Другие, что у него не было выбора.
Ein junger Idealist, der Reformen versprach.
Он молод и идеалистичен. Он обещает много реформ.
Er ist außerdem ein ungemein gefährlicher Idealist, der das Blutvergießen nie mit eigenen Augen gesehen hat.
Он перекачал миллионы долларов в некое бостонское благотворительное общество. Руки у него основательно в крови. Причем это кровь не только британских солдат.
Ich bin kein Idealist. Menschen tun ziemlich schreckliche Dinge, aber das müssen sie mit Gott ausmachen.
Я знаю много ужасных вещей, которые совершают люди. но это только между ними и Богом.
Ich hielt Sie für einen fehlgeleiteten Idealist.
Думал, ты просто заблуждающийся идеалист.
Was ihr nicht. kapiert, ist: Der Sergeant ist ein ziemlicher Idealist.
Не забывайте, что сержант в некоторой степени идеалист.
Wie gesagt, er ist Idealist.
Сказали же тебе, идеалист.
Er schien ein Idealist zu sein. Und ein wenig von sich eingenommen.
Мне попался один из тех редких идеалистов, который верил в то, что он делал.
Er ist ein politischer Idealist, kein Mörder.
Он политик-идеалист, а не убийца.

Из журналистики

Das trug ihm von mancher Seite den Vorwurf ein, ein blauäugiger Idealist zu sein.
Из-за этого многие называют его идеалистом в розовых очках.

Возможно, вы искали...