Interessante немецкий

Синонимы Interessante синонимы

Как по-другому сказать Interessante по-немецки?

Interessante немецкий » немецкий

Witz Reiz

Примеры Interessante примеры

Как в немецком употребляется Interessante?

Простые фразы

Sie erzählte mir eine interessante Geschichte.
Она рассказала мне интересную историю.
Das ist eine interessante Information.
Это интересная информация.
Er hat mir eine interessante Geschichte erzählt.
Он рассказал мне интересную историю.
Das ist eine interessante Geschichte.
Это интересная история.
Gestern habe ich eine interessante Geschichte gelesen.
Я вчера прочёл интересную историю.
Es ist das am wenigsten interessante.
Это самое неинтересное.
Ich mag interessante Filme lieber.
Я предпочитаю интересные фильмы.
Das Foto hat eine sehr interessante Geschichte.
У этой фотографии очень интересная история.
Das ist eine interessante Meinung. Wie bist du zu dieser Überzeugung gekommen?
Интересное мнение. И как ты пришёл к такому выводу?
Sie erzählte uns eine interessante Geschichte.
Она рассказала нам интересную историю.
Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.
Много на свете интересных людей.
Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.
На свете много интересных людей.
Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.
В мире много интересных людей.
Wäre er damals zu mir gekommen, hätte ich ihm eine interessante Geschichte erzählt.
Если бы он тогда пришёл ко мне, то я рассказал бы ему интересную историю.

Субтитры из фильмов

Ich traf beim Duschen ein paar interessante Frauen.
Я встретила очень интересных женщин возле душа.
Sie haben hier eine interessante Anlage.
У Вас очень интересная мастерская.
Das bringt Sie an viele interessante Orte, nicht?
Значит вы бывали во многих интересных местах?
Eine interessante Mischung von Poesie und Bosheit.
Да, очень интересное сочетание. -.поэзии и злобы.
Interessante Türen geöffnet?
Открыл в последнее время какие-нибудь интересные двери?
Eine interessante Frage.
Друг или подруга? Очень интересный вопрос.
Eine sehr interessante Situation.
Интересная ситуация.
Interessante Idee. Werde mal drüber schlafen.
Что ж, это мысль, стоит обдумать.
Ach, ja? Interessante Arbeit?
Интересное занятие?
Und. das ist das Interessante an der ganzen Geschichte.
И. Здесь и случилась интересная штука.
Ja, Harvey hat viele sehr interessante Facetten.
Да, да. Да, у Харви много интересных талантов.
Wenn sie rumgekommen ist, könnte sie interessante Neuigkeiten wissen.
Раз уж она тоже там, она могла бы рассказать много чего интересного.
Aber die Brille gibt Ihrem Gesicht eine besonders interessante Note.
Ничего. А эта оправа заметно преображает ваше лицо.
Wenn ich es mir recht überlege, ist es eine interessante Schöpfung.
Если задуматься, идея довольно интересная.

Из журналистики

Dies ist der Grund, warum sich potenziell interessante Spekulationen von Bürgern in so vielen Diskussionsfäden in Hasstiraden und Paranoia verwandeln.
Вот почему многие линии рассуждений превращаются из размышлений потенциально заинтересованных граждан в ненавистнические речи и паранойю.
Sogar in der Welt des Sports, wo Erfolg keine offenkundige Vorbedingung für Führungsaufgaben ist, zeigen sich interessante Verknüpfungen von Erfahrung und Organisationsfähigkeit.
Даже в мире спорта, где успех не имеет явных связей с управлением, мы видим интересную взаимосвязь опыта и организационной эффективности.
Für Ökonomen wirft diese Spekulationsblase im Bereich der Kunst viele faszinierende Fragen auf. Eine besonders interessante freilich ist, wer eigentlich so viel Geld für hochwertige Kunstwerke auszugeben bereit ist.
У экономистов ценовой пузырь на рынке искусства вызывает множество интересных вопросов, но один особенно интересный вопрос в том, кто же именно готов столько платить за премиальное искусство.
Eine größere Verteidigungsintegration in Europa ist nicht bloß eine ansprechende oder interessante Idee, sie ist eine Notwendigkeit.
Более тесная оборонная интеграция в Европе - это не просто привлекательная или интересная идея; это - жизненная необходимость.
Es ist eine interessante Debatte, aber sie lässt den Blick fürs Ganze vermissen.
Это интересная дискуссия, но она упускает главную картину.
Das andere interessante neue Gesicht ist Shtayyeh, auch wenn dieser keine Chance auf eine bedeutende Führungsrolle hat.
Другое интересное лицо, хотя у него нет шанса стать основным лидером - это Штайн.
Eine interessante Idee in dieser Hinsicht ist ein, den Sonderziehungsrechten (SZR) des IWF ähnliches globales Zahlungsmittel.
Одна привлекающая к себе внимание идея заключается в создании нового вида мировой валюты типа специальных прав заимствования (СПЗ) МВФ.
In diesem Zusammenhang wurden einige interessante Ideen lanciert.
Уже было высказано несколько интересных идей.
Das sind sicher interessante Fragen, aber sie lenken die Aufmerksamkeit weg von den wichtigeren Diskussionen über die Möglichkeiten der Bitcoins, Innovationen im Finanzsektor zu fördern.
Это, конечно, интересные вопросы, но они отвлекают внимание от гораздо более важной дискуссии о потенциале биткоина в области стимулирования инновации в финансовом секторе.
Und doch steckte die eigentlich interessante Information in den übertragenen DNA-Sequenzen, also ihren Protein-Äquivalenten.
Однако наиболее интересная информация состояла в трансформации ДНК, то есть в их белковых соединениях.
Dieses Mal werden Firmen und Unternehmer zahlreich vertreten sein, um verschiedene interessante Optionen kennenzulernen.
На этот раз, компании и предприниматели будут там представлены в полную силу, чтобы изучить широкий спектр ценных возможностей.
Eine weitere interessante Entwicklung am Vorabend der Wahl ist die heftige öffentliche Debatte darüber, ob man seine Stimme nun abgeben oder die Präsidentenwahlen boykottieren soll.
Еще один интересный поворот событий накануне выборов заключается в развернувшихся жарких дебатах в обществе о том, следует ли принять участие в голосовании или лучше будет бойкотировать выборы.
Daraus ergibt sich eine interessante Beziehung zwischen dem Irak und Saudi Arabien.
В данном случае большой интерес представляют отношения между Ираком и Саудовской Аравией.
Zwar zeigten die Nordkoreaner im Verlauf der Krise wieder ihre übliche kriegerische und aggressive Rhetorik, aber es gab auch einige interessante neue Wendungen.
Во время этого кризиса Северная Корея демонстрировала привычную воинственность и использовала агрессивную риторику, но можно было заметить и несколько новых интересных нюансов.

Возможно, вы искали...