Kätzchen немецкий

котёнок, котик, котенок

Значение Kätzchen значение

Что в немецком языке означает Kätzchen?

Kätzchen

котёнок kleine Katze Guck mal, wie die niedlichen Kätzchen spielen! windbestäubter Blütenstand (ähnlich einer Ähre) an Bäumen und Sträuchern Hasel, Erle, Weide und Pappel tragen Kätzchen.

Перевод Kätzchen перевод

Как перевести с немецкого Kätzchen?

Синонимы Kätzchen синонимы

Как по-другому сказать Kätzchen по-немецки?

Примеры Kätzchen примеры

Как в немецком употребляется Kätzchen?

Простые фразы

Ich nannte das Kätzchen Tama.
Я назвал котёнка Тама.
Ich habe das Kätzchen Tama genannt.
Я назвал котёнка Тама.
Wenn man ein Kätzchen zwischen Wale steckt, wird es warm.
А если котёнка положить между китов, ему будет тепло.
Oma und Opa gaben dem Kätzchen jeden Tag reichlich Milch, woraufhin es bald zugenommen hatte.
Бабушка с дедушкой каждый день вдоволь поили котёнка молоком, и вскоре котёнок раздобрел.
Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.
В конце концов, она выбрала другого котёнка.
Das Kätzchen kam nicht mehr vom Baum herunter.
Котёнок не мог спуститься с дерева.
Das Kätzchen will schlafen.
Котёнок хочет спать.
Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.
В итоге она выбрала другого котёнка.
Die Kinder schauten zu dem Baum, auf dem ein kleines Kätzchen saß.
Дети смотрели на дерево, на котором сидел маленький котёнок.
Unser Kätzchen mag Kekse.
Наш котик любит печеньки.
Die Kätzchen spielen mit den Kindern.
Котята играют с детьми.
Das Kätzchen hat vier Tätzchen.
У котёнка четыре лапки.
Das lustige Kätzchen läuft ins Zimmer hinein.
Весёлый котёнок бежит в комнату.
Ein Kätzchen ist geboren worden.
Родился котенок.

Субтитры из фильмов

Behandle sie wie Kätzchen. Schon mal Kätzchen gehabt?
Берегите их как кошка своих котят.
Behandle sie wie Kätzchen. Schon mal Kätzchen gehabt?
Берегите их как кошка своих котят.
Das Kätzchen, das starb, als ich 6 war, meine Großtante Matilde und all die ekligen Zeitungsstorys über meine Romanzen und warum sie keine waren.
Котенок, который умер, когда мне было 6, моя двоюродная бабушка Матильда, и вся клевета в газетах о моих романах, и о том, почему они не были романами.
Ist er nicht süß, wie ein kleines Kätzchen.
Он такой нежный. Как котенок.
Er ist sanft wie ein Kätzchen.
Он ласковый, как котенок.
Sanft wie ein Kätzchen.
Ласковый, как котенок?
Hierher, Kätzchen.
Кис-кис-кис!
Komm, Kätzchen.
Ко мне, котеночек.
Du hast doch keine Angst vor mir? Komm, Kätzchen.
Ты же не боишься меня?
Nur schwach wie Kätzchen.
Только слабые, как котята.
Papa gab mir ein Kätzchen.
Папа подарил мне котёнка.
Was für ein süßes Kätzchen.
Да. Их четверо.
Mein kleines Kätzchen.
Ты похожа на котенка.
Bist schwach wie ein Kätzchen.
Ты слаб, как котенок.

Возможно, вы искали...