Liebling немецкий
любимый, люби́мый, дорогой
Значение Liebling значение
Что в немецком языке означает Liebling?
Liebling
Перевод Liebling перевод
Как перевести с немецкого Liebling?
Liebling немецкий » русский
Синонимы Liebling синонимы
Как по-другому сказать Liebling по-немецки?
Liebling немецкий » немецкий
Примеры Liebling примеры
Как в немецком употребляется Liebling?
Простые фразы
Warum weinst du, Liebling?
Ну что ты плачешь, любимая?
Liebling, ich kann es dir erklären!
Дорогая, я могу тебе всё объяснить!
Liebling, ich kann es dir erklären!
Дорогой, я могу тебе всё объяснить!
Du bist der Liebling von Tom.
Ты у Тома любимец.
Субтитры из фильмов
Dich, Liebling.
Это ты, любимая!
Komm, Liebling.
Пошли, милая.
Mein Liebling, das bedeutet, dass wir am zweiten Juni im Besitz von 850.000 Franc sind.
О, Вы и эти ваши грязные старые бумаги и контракты. и деньги, деньги, деньги. Все эти неинтересные вещи.
Nein, nein, Liebling, am ersten platzt der Safe vor Sexappeal, in nur zehn Tagen.
Что? Не на этой неделе, Франсуа.
Bis morgen, Liebling.
В следующем месяце будет еще нечто более привлекательное.
Nur dich, Liebling.
Как ты, дорогая.
Liebling, ich hoffte, das nicht beantworten zu müssen.
Дорогая, я надеялся, что мне не придётся отвечать на этот вопрос.
Liebling, ich denke, dass Wynant Julia getötet hat und dass Dorothy das weiß.
Дорогая, мое предположение в том что Винант убил Джулию, и Дороти знает об этом.
Mein Liebling, ich gebe dir dein Weihnachtsgeschenk, wenn du mir meins gibst.
Моя дорогая. Я дам тебе рождественский подарок сейчас, если ты дашь мне мой.
Hier, Liebling, nimm das.
Вот, дорогой, полотенца.
Liebling, würdest du.
Дорогая, ты не.
Liebling, du warst so lieb.
Дорогой, ты был таким милым.
Liebling, bitte weine nicht. - Tommy!
Дорогая, пожалуйста, не плачь.
Herrje, Liebling, ich dachte, sie gingen nie.
Чёрт возьми, дорогая, я думал, они никогда не уйдут.
Из журналистики
Yukos, einst Russlands führende Ölgesellschaft und Liebling internationaler Investoren, liegt in den letzten Zügen.
ЮКОС, который когда-то был ведущей российской нефтяной компанией и фаворитом международных инвесторов, теперь в предсмертной агонии.
Als die orthodoxe Genetik wie unter Stalins Liebling Trofim Lysenko (1898-1976) zu Gunsten der vorherrschenden ideologischen Doktrinen verworfen wurde, führte das leider zu schrecklichen Ergebnissen.
К сожалению, когда традиционная генетика была отброшена, а на ее место поставлена руководящая идеологическая доктрина, как это было сделано фаворитом Сталина Трофимом Лысенко, (1898-1976), результаты были губительными.