Kuppe | Kippe | Rappe | Mappe

Kappe немецкий

шапка, колпак

Значение Kappe значение

Что в немецком языке означает Kappe?

Kappe

dicht den Kopf umschließende Kopfbedeckung Ich setze lieber meine Kappe auf; es ist mir zu windig. technische Vorrichtung zur Abdeckung oder zum Verschluss von etwas Das Rohr wird mit einer Kappe verschlossen. tragender Teil eines Fallschirms Durch Bedienen von Steuerleinen, die mit den äußeren Enden der Kappe verbunden sind, steuert man den Fallschirm. Weinbau feste, aus Kernen, Schalen und Stängeln bestehende Schicht, die während der Gärung an die Oberfläche des Mosts aufsteigt

Перевод Kappe перевод

Как перевести с немецкого Kappe?

Синонимы Kappe синонимы

Как по-другому сказать Kappe по-немецки?

Примеры Kappe примеры

Как в немецком употребляется Kappe?

Простые фразы

Tom hat deine Kappe gefunden.
Том нашёл твою кепку.

Субтитры из фильмов

Nehmt endlich die alberne Kappe ab!
Снимите эту дурацкую шляпу!
Nehmt ihr jetzt endlich diese Kappe ab?
Да снимите же эту шляпу!
Ich erinnere mich an die deutsche Kappe.
Ты был в этой фуражке вчера! Купи себе пару очков!
Kappe den Strom. Kappen?
Перережь электрический провод.
Der Idiot hier hat sich eine Kappe gekauft!
Этот ублюдок купил себе новую шляпу.
Ich schätze es übrigens, dass Sie sich Sorgen machen. aber Sie sollen wissen, dass ich das auf meine Kappe nehme. Es ist ein riskantes Spiel, aber es kann Ihre eigenen Chancen erhöhen.
Мистер Таун, спасибо, что переживаетеиз-за меня...но моерешение касается только меня...ионо увеличивает Ваши шансы на спасение.
Du musst dich in der Kappe nicht verhüllen.
Шлялу не надвигай на брови.
Kappe es, wenn es sein muss.
Надо, рубите канаты!
Fühl unter meiner Kappe.
Засунь руку под фуражку.
Selbst meine Kappe hat er! Warte, Coy.
Даже кепку мою украл.
Nimm doch die Kappe ab.
Сними эту дурацкую кепочку.
Ich schätze, wir nehmen es auf unsere Kappe, wie immer.
А нас, конечно, во всем обвинят, как обычно.
Jetzt schrauben Sie die Kappe drauf.
Теперь закрывай.
Ich nehme einfach meine Kappe und drehe sie um, als würde ich einen Schalter umlegen.
Хоук, ты тоже, давай. Всё, что я делаю, это переворачиваю свою кепку наоборот. Это похоже на какой-то переключатель.

Возможно, вы искали...