Laterne немецкий

фонарь

Значение Laterne значение

Что в немецком языке означает Laterne?

Laterne

mit einem Schutz gegen Wind und Regen versehene Lichtquelle Am Martinsumzug nehmen die Kinder mit selbstgebastelten Laternen teil. Heute Abend ist Laterne gehen, kommst du auch mit deiner Tochter? Gehe auf mein Licht, gehe auf mein Licht, aber meine liebe Laterne nicht. Wo ich dieses Foto sehe, geht mir eine Laterne auf. Das ist doch der Nachbar, oder? Dann kann er ja gar nicht in Saarbrücken gewesen sein. Architektur Türmchen mit vielen Fenstern als Abschluss einer Kuppel, Überdachung des Opaions Durch die Laterne fällt Licht in die Kuppel. weißes Abzeichen am Kopf eines Pferdes Dieses Pferd kann wegen der besonderen Form seiner Laterne leicht identifiziert werden.

Перевод Laterne перевод

Как перевести с немецкого Laterne?

Синонимы Laterne синонимы

Как по-другому сказать Laterne по-немецки?

Примеры Laterne примеры

Как в немецком употребляется Laterne?

Субтитры из фильмов

Er war wie eine Laterne und hat auch mir Dinge klar gemacht.
Он был, словно лампа - помог мне увидеть правду.
Wie eine Laterne.
Словно лампа.
Nur eine Minute. Ich hole die Laterne.
Я сейчас принесу фонарь.
Und nie mehr, nicht einen Moment lang, hat es ein Licht gegeben, das heller leuchtete. als diese gelbe Laterne.
И никогда больше, ни на один миг, с тех пор не было в моей жизни света ярче тусклой пожелтевшей лампочки.
Laterne!
Фонарь.
Die Rote Laterne. Das ist wirklich hinreißend.
Красный фонарь, это превосходно.
Machen wir eine Laterne? - Ja, sicher.
Мы поделаем фонарики из тыквы?
Wir machen eine Laterne, dann ist er wenigstens beschäftigt.
Пусть вырезает фонарик, чтобы не скучать.
Wann machen wir die Laterne? - Wenn der Film aus ist.
А как же фонарик из тыквы?
Wenn die Laterne fertig ist.
После фонарика.
Wollen wir nicht die Laterne machen?
Обещаю. - А можно теперь фонарик?
Hi, kommt rein! Wir machen grade eine Laterne.
Мы делаем фонарик из тыквы.
Dann gib mir die Laterne.
Тогда дай керосиновую лампу.
Cheng Huan lebte allein in einem Zimmer in der Formosa Straße. über der Blauen Laterne.
Чень Хуан жил один на Формоза стрит. рядом с его домом висел голубой фонарь.

Из журналистики

Mit Russlands Revisionismus konfrontiert, ähnelt der Westen dem sprichwörtlichen Betrunkenen, der seine verlorenen Schlüssel unter einer Laterne sucht, weil es dort Licht gibt.
Столкнувшись с ревизионизмом России, Запад напоминает пресловутого пьяницу, который ищет свои потерянные ключи под уличным фонарем, поскольку там светло.

Возможно, вы искали...