Pfote | Porto | Torte | Sorte

Pforte немецкий

ворота, дверь, калитка

Значение Pforte значение

Что в немецком языке означает Pforte?

Pforte

kleine Tür, Eingangstor Er vergaß die Pforte zu schließen. Raum am Eingang, der der Kontrolle oder auch der Information dient Geografie Einschnitt, Durchbruch im Gelände

Перевод Pforte перевод

Как перевести с немецкого Pforte?

Pforte немецкий » русский

ворота дверь калитка затвор дверца

Синонимы Pforte синонимы

Как по-другому сказать Pforte по-немецки?

Примеры Pforte примеры

Как в немецком употребляется Pforte?

Субтитры из фильмов

Raus. Nur zu, öffne deinem Freund die Pforte.
Валяй, открывай дверь своему любовнику.
Sie sollten die Pforte reparieren!
Разве я не просил тебя починить эту калитку?
Courtney, lhr Bruder sagt, Sie sollten die Pforte reparieren.
Твой брат сказал, что я не просил его починить калитку, что я тебе говорил.
Die heilige Pforte öffnete sich und drüben in der Dunkelheit erschien dein nackter Körper.
Алтарные врата Отворены, и в темноте светилась И медленно клонилась нагота.
Tamino, ein Königssohn, wartet an der nördlichen Pforte unseres Tempels.
Тамино ожидает нашего решения.
Die Mouna ist eine Pforte, die führt wer weiß wohin, eine Mauer, die du niederreißen musst.
Сейчас дверь Миуны открыта. Вы знаете, куда она вас приведет. Она - это преграда.
Wir sind jetzt bis an die Pforte des Rechners gekommen.
По телефонной линии, мы подключились к их главному компъютеру.
Es ist ein Pforte, Sol, eine Tür!
Это дверь, Сол. Дверь.
Sie werden wahrscheinlich fangen sie an der Pforte.
Может ты успеешь поймать её у выхода.
Jetzt öffnen wir die grüne Pforte, das Herz-Chakra.
Теперь мы откроем зелёную дверь, чакры сердца.
Historiker glauben, das Stargate sei eine Pforte zur Welt unserer Ahnen.
Наши историки считают, что эти Звёздные врата - портал в мир наших предков.
Auf zur Pforte von Rohan, über die West-Fold zu meiner Stadt.
Пойдем до Ущелья Рохана, и через Вестфолд до моего города!
Die Pforte von Rohan führt uns zu nah an Isengard heran!
Ущелье Рохана слишком близко от Изенгарда!
Auf zur Pforte von Rohan.
Надо было идти через Ущелье Рохана.

Из журналистики

Steht der Nahe Osten also an der Pforte zu einem dauerhaften, umfassenden Frieden?
Таким образом, можно считать, что Ближний Восток находится на пороге долгосрочного всестороннего мира?

Возможно, вы искали...