Politur немецкий

полировка, политура, глянец

Значение Politur значение

Что в немецком языке означает Politur?

Politur

Mittel zum Polieren, zum Beispiel Schuhcreme Mit einer Politur für Möbel verschwinden Wasserflecken im Nu. besonders glatte, glänzende, strahlende Erscheinung (z.B. einer Oberfläche, die durch Polieren entstanden ist; auch im übertragenen Sinn) Aber der Begrüßung des Pontifex maximus durch den Líder máximo fehlte jede staatsmännische Politur. die Tätigkeit des Polierens … so hat die Erfahrung gelehrt, dass sie sich während der Politur um vieles schneller abnutzen, als durch das gewöhnliche Schleifen mit Wasser unter den Steinen.

Перевод Politur перевод

Как перевести с немецкого Politur?

Politur немецкий » русский

полировка политура глянец блеск

Синонимы Politur синонимы

Как по-другому сказать Politur по-немецки?

Примеры Politur примеры

Как в немецком употребляется Politur?

Субтитры из фильмов

Es ist nur so, dass deine Vorstellung mal etwas Politur gebrauchen könnte.
На что ты намекаешь?
Deine könnten eine Politur vertragen.
Но сначала вопрос.
Die Politur glänzt ja wirklich großartig.
Полироль наводит отличный блеск, Чарли.
Die einzige Politur die er erhielt, war beim Abnehmen vom Finger.
Оно полировалось только когда она снимала его с пальца.
Bereit für deine dekarbonisierende Politur?
Готовы к очистке от копоти?
Die einzige Politur die er erhielt, war beim Abnehmen vom Finger, es konnte aber nicht einfach sein, also muss sie dafür einen Grund gehabt haben.
Оно полировалось только при снятии с пальца. Это непросто, значит, на то у неё есть причина.
Solange keine Politur raufkommt.
Пока они не покроют его фанерой.
Es ist ein verdammtes Chaos, aber mit ein wenig Politur sollte es klappen.
Всё сделано на скорую руку, нужно добавит пару штришков.
Politur ist im Preis inbegriffen.
Полировка входит в стоимость мойки.
Ich rieche Politur.
Я чувствую политуру.
Politur, ja!
Политуру? Да.
Ja, Leder und Politur und.
Да. Кожа политуры и.
Sie brauchen eine Politur.
Но сценарий нужно отполировать. о!
Ich kann nicht mal die Politur ankratzen.
Я даже не могу поцарапать отделку.

Возможно, вы искали...