Prägung немецкий

чеканка

Значение Prägung значение

Что в немецком языке означает Prägung?

Prägung

Formung eines physischen Gegenstandes mit Erhebungen und/oder Vertiefungen und deren Ergebnis Beeinflussung/Gestaltung eines geistigen Gegenstandes mit Ideen und deren Ergebnis Seine weltanschauliche Prägung erhielt er durch sein Studium der Soziologie. Biologie Orientierung eines Lebewesens mit seiner Geburt auf seine Mutter

Перевод Prägung перевод

Как перевести с немецкого Prägung?

Prägung немецкий » русский

чеканка тиснение

Синонимы Prägung синонимы

Как по-другому сказать Prägung по-немецки?

Prägung немецкий » немецкий

billig Wortbildung Neuprägung Neologismus Münzprägung Gepräge Form Druck

Примеры Prägung примеры

Как в немецком употребляется Prägung?

Субтитры из фильмов

Gelegentlich funktioniert die Prägung nicht. Sie benehmen sich unberechenbar, wenn sie aufgewacht sind.
Если внедрение не срабатывает, то после пробуждения они ведут себя неустойчиво.
Wie wird uns seine Prägung dann erlauben, ihn zu finden?
Как же они помогут нам найти его?
Wir dachten, seine Prägung würde uns erlauben, ihn aufzuspüren, ja aber stattdessen hat sie uns hierher geführt.
Мы думали, его память поможет нам найти его. А она привела нас сюда.
Deine Prägung ist nicht vereinbar mit meiner Art.
Твои воспоминания не прижились.
Jede Seele verfügt über eine Prägung, eingebettet in ein Muster, das von ihrer Seele auserwählt wurde, ehe Sie auf diese Welt kamen.
Теория Внутреннего Путеводителя примерно укажет каждой душе, с чего начать изучать маршрут вашей души, который был избран ещё до вашего рождения.
Die Symbionten haben keine Prägung.
Симбионты будут чистыми листами.
Halte meine anal-retentive Prägung nicht für echte Zuneigung.
Не принимай мои врожденные рефлексы за настоящее чувство.
Siehst du die Prägung am Schaft?
Видишь маркировку на лезвии?
Ich beschäftige mich mit Leder-Prägung.
Я занимаюсь гравировкой по коже.
Also, Form und Prägung nach zu urteilen. - Ich würde sagen, es war mal ein Ring.
Ну, судя по форме и отметкам я бы сказала, что это кольцо.
Die Prägung ist weg.
Слепок стерт.
Die Prägung war felsenfest.
Слепок был твердый как камень.
Diese Prägung ist schlecht, die Münze sieht nicht gut aus.
Это бракованная монета. Неправильной формы.
Unh-unh. Es nennt sich Prägung.
Ты слышал о горилле, которая приласкала котёнка и растила его как собственного ребёнка?

Из журналистики

Einige europäische Wissenschaftler versuchten zu argumentieren, dass es keine Notwendigkeit für Fiskaltransfers amerikanischer Prägung gebe, weil jeder gewünschte Grad an Risikoteilung theoretisch über die Finanzmärkte erreicht werden kann.
Некоторые ученые-экономисты ЕС пытались возразить, что нет необходимости в налогово-бюджетных перечислениях наподобие американских, потому что разделения рисков любой требуемой степени можно, теоретически, достичь за счет финансовых рынков.
Die Kerntheorie, mit der aufstrebende Feministinnen in traditionelleren und religiösen Gesellschaften arbeiten, unterscheidet sich sehr vom Feminismus westlicher Prägung - und ist in einigen Aspekten viel tiefgründiger und humaner.
Основная теория феминизма в более традиционных и религиозных обществах коренным образом отличается от западного феминизма - и во многом она более глубока и человечна.
Viele ideologische Falken jedoch sind weltliche Nationalisten, und ihre Sprache ähnelt der der typischen Nationalisten mittel- und osteuropäischer Prägung.
Однако большинство из них являются светскими националистами, а их речи напоминают типичные речи националистов из Центральной и Восточной Европы.
Es hätte ihn verblüfft zu sehen, dass seine Prophezeiung eintrat, wenn auch nicht auf Grundlage des Kommunismus, sondern durch die Globalisierung des Wirtschaftsliberalismus angelsächsischer Prägung.
Он был бы ошеломлен, узнав, что его предсказание было реализовано, но не коммунизмом, а глобализацией англо-американского экономического либерализма.
Ich bin voll und ganz für die Verbreitung der Demokratie westlicher Prägung, aber nicht um den Preis, die Welt dafür kriegsbereiter zu machen.
Я целиком поддерживаю идею распространения западной демократии, но не за счет создания еще более воинственного мира.
Natürlich sind die Demokratien Asiens, so instabil sie auch immer sein mögen, irgendwelchen Autokratien vorzuziehen sind, ob diese nun militärischer Natur sind wie in Pakistan oder Burma oder kommunistischer Prägung wie in China und Vietnam.
Азиатские демократии, несмотря на их нестабильность, все таки предпочтительнее автократий, будь то военные автократии, как в Пакистане и Бирме, или коммунистические, как в Китае и во Вьетнаме.
Dieses politische Modell wird mittlerweile als ernsthafte Konkurrenz zur liberalen Demokratie amerikanischer Prägung betrachtet und vielleicht ist es das auch.
В настоящее время, эта политическая модель рассматривается в качестве серьезного конкурента американскому стилю либеральной демократии.
Es kann daher nicht überraschen, dass Überläufer heutzutage ein Umfeld beschreiben, das durch sozialen Zusammenbruch, Kleinkriminalität und einen Überlebenskampf darwinscher Prägung bestimmt ist.
Неудивительно, что сегодня перебежчики описывают среду социального распада, мелких преступлений и дарвиновской борьбы за выживание.
Bis zur jüngsten Beinahe-Implosion des Kapitalismus westlicher Prägung dachten die nordatlantischen Behörden, das Ende der Finanzgeschichte sei erreicht.
До недавнего кризиса, чуть было не закончившегося катастрофой западного капитализма, североатлантические власти считали, что достигнут конец финансовой истории.
Als der Kapitalismus chinesischer Prägung ohne große Sicherheitsventile auf den amerikanischen Kapitalismus traf, bildete sich ein explosives Gemisch.
Когда капитализм в китайском стиле встретился с капитализм в американском стиле, в котором было мало защитных механизмов, это дало начало взрывной смеси.
In gewissem Sinne ist es möglicherweise besser, solchen Bewegungen Regierungsverantwortung zu übertragen und zu hoffen, dass sie scheitern - so wie die meisten europäischen Gruppierungen antidemokratischer Prägung gescheitert sind.
Не лучше ли позволить таким движениям прийти в правительство в надежде на их крах, который потерпели многие из нынешних групп антидемократического толка Европы.
Die illiberalen Spitzenpolitiker heutiger Prägung agieren politisch vielleicht noch nicht so aggressiv wie ihre Vorgänger in den 1930er Jahren, dennoch verfolgen sie einen ähnlichen Stil im Hinblick auf ökonomischen Korporatismus und Autokratie.
Сегодня бренд антилиберальных лидеров, возможно, ещё не столь же политически ядовит, как у их предшественников в 1930-х. Однако их экономический корпоративизм и авторитарный стиль правления схожи.
Die Faschisten traditioneller Prägung bedienten sich der Sprache der Ordnung, also lehnten sich die Freiheitsliebenden gegen sie auf.
Фашисты старого образца разговаривали на языке приказов, и поэтому свободолюбцы сплачивались в борьбе с ними.
Wie in Deutschland in den Fünfzigerjahren, entpuppt sich das Wesen der russischen Beziehungen zu seinen unmittelbaren Nachbarn als entscheidender Faktor bei der Prägung des internationalen Images des Landes.
Подобно Германии 50-х гг., характер взаимоотношений России со своими непосредственными соседями становится определяющим фактором формирования международного имиджа страны.

Возможно, вы искали...