Prediger немецкий

проповедник

Значение Prediger значение

Что в немецком языке означает Prediger?

Prediger

проповедник Person, die Glaubenswahrheiten verkündigt, meist handelt es sich dabei um Geistliche Der Prediger sprach heute über das Wunder zu Kanaan. Der Prediger tritt zur besten Sendezeit auf und hat ein Millionenpublikum. Manche bezeichnen Vogel als radikal-islamischen Prediger.

Перевод Prediger перевод

Как перевести с немецкого Prediger?

Синонимы Prediger синонимы

Как по-другому сказать Prediger по-немецки?

Примеры Prediger примеры

Как в немецком употребляется Prediger?

Простые фразы

Ich, der Prediger, war König über Israel zu Jerusalem.
Я, Экклесиаст, был царём над Израилем в Иерусалиме.
Eitelkeit der Eitelkeiten! spricht der Prediger. Eitelkeit der Eitelkeiten! Alles ist Eitelkeit.
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - всё суета!
Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel.
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - всё суета!
Die zu einem anderen Glauben bekehrten Völker können auch zu entschiedenen Prediger ihrer neuen Religion werden. Das Christentum wurde in den Kolonien Großbritanniens vor allem durch die Missionsaktivität der Schotten und der Iren verbreitet.
Народы, обращённые в иную веру, могут стать ярыми проповедниками своей новой религии. Христианство распространилось в колониях Великобритании в основном благодаря миссионерской активности шотландцев и ирландцев.

Субтитры из фильмов

Bronwyn und Ivor wurden vom neuen Prediger vermählt, Mr. Gruffydd, der von der Universität Cardiff kam.
Ивора и Бронвин обвенчал мистер Грифит, новый священник, прибывший из университета в Кардифе.
Weil sie in den Prediger verliebt ist.
Потому что она влюблена в священника.
Den Prediger, sag ich.
Священника!
Was wissen Sie vom Risiko, Prediger?
А что ты знаешь о пристрастиях?
Was ist, Prediger, hören Sie nicht gerne Predigten?
В чем дело, священник? Не нравится, когда тебе причитают?
Hören Sie, Prediger, mein Aufenthalt hier ist peinlich.
Священник, мое пребывание здесь очень проблематично.
Machen Sie es gut, Prediger.
Увидимся, священник.
Und das ist wohl ein Prediger?
А этот похож на священника.
Prediger, das wird nicht so leicht wie ein sonntäglicher Kirchgang werden.
Священник, это не похоже на воскресный поход в церковь.
Prediger, sie werden diese Stadt niederbrennen und das wissen Sie.
Может быть они и каются в содеянном.
Vielleicht möchten Sie sich ihnen ja selbst in den Weg stellen, Prediger.
Предпочтёте стоять на их пути в одиночестве, святой отец?
Prediger.
Священник.
Stimmt, es ist genau so, wie der Prediger sagt.
Священник прав. Стрелок сталкивает нас лбами друг с другом.
Ich hab noch einen Guru und zwei Prediger, denen die Jungfrau Maria erscheint.
Один гуру с горы Спокан. и ещё два геенщика с видениями Девы Марии. Так.

Из журналистики

Um die Globalisierung erfolgreich zu gestalten, müssen wir mehr wie Ärzte und weniger wie Prediger denken.
Успешная глобализация требует, чтобы мы больше рассуждали как доктора, а не как проповедники.

Возможно, вы искали...