Rationalität немецкий

рациональность

Значение Rationalität значение

Что в немецком языке означает Rationalität?

Rationalität

bildungssprachlich das sinnvolle, vernünftige Wesen einer Sache Denken/Haltung/Handlungsweise, die in deutlichem Maße vernunftgesteuertes (rationales) Verhalten zeigt Mathematik Eigenschaft einer reellen Zahl, sich als Bruch zweier ganzer Zahlen darstellen zu lassen Alle natürlichen Zahlen weisen die Eigenschaft Rationalität auf.

Перевод Rationalität перевод

Как перевести с немецкого Rationalität?

Rationalität немецкий » русский

рациональность разумность нормальность

Синонимы Rationalität синонимы

Как по-другому сказать Rationalität по-немецки?

Примеры Rationalität примеры

Как в немецком употребляется Rationalität?

Субтитры из фильмов

Keine Ahnung, wieso ich das denke, trotz aller Rationalität tue ich es. Und deshalb bin ich jetzt erschreckt.
Не знаю, почему я считаю, что это противоречит рациональному, но я напугана.
Ihr Leben ist von Rationalität bestimmt, nicht von intellektuellem Chaos.
Джим, ваша жизнь и ваша карьера основываются на рациональности, а не на интеллектуальном хаосе.
Was uns zu wirklichen Menschen macht, ist das Streben nach Ideen und Idealen. Wir sollen unser Leben nicht. an unseren Begierden messen, sondern an jenen Momenten. der Integrität, des Mitleids, der Rationalität, sogar der Selbstaufopferung.
Значит, чтобы стать полноценным человеком, нужно стремиться жить идеями и идеалами. и мерить свою жизнь не тем, чего вы достигли, исходя из ваших желаний. а теми редкими моментами порядочности, сострадания. рациональности и даже самопожертвования.
Aufgrund unserer Rationalität, unserer Verbundenheit mit einer höheren Macht und unserer Regeln und Gesetze sind unsere niederen Triebe viel mächtiger.
При всей нашей разумности, воображаемой вере и верности высшей силе, при нашей способности создавать своды законов и правил, наши низменные потребности всё равно гораздо сильнее, чем всё это.
Die linke Hirnhälfte kümmert sich um Sprache, Arithmetik, Rationalität.
Обычно те, кто проходят эту операцию, даже не замечают, что чего-то не хватает. Левое полушарие отвечает за язык, числовые операции, рациональность.
Du hast deine Freundin jenseits jeglicher Rationalität verteidigt, hast ihr das Recht gewährt, in deinem Schlafzimmer zu sterben.
Ты защищала свою подругу за пределом разумного, позволяя ей почти умереть в твоей спальне.
Was ist der Makel der menschlichen Rationalität?
В чем изъян человеческой рациональности?
Rationalität ist überbewertet, besonders wenn du ein Cubs Fan bist.
Разумность переоценена, особенно если ты болельщик.
Als allseits verhasste Rasse bemühen sie sich stets um Rationalität, um in dieser für sie feindseligen Welt nicht als Versager zu gelten.
Этих людей повсеместно презирают, и потому они боятся рисковать, дабы не осрамиться перед всеми, кто их ненавидит.

Из журналистики

Die ersten Reformer wollten also eine Verbindung mit jenen Ideen herstellen, die damals in Europa aufkamen: Rationalität, Toleranz und ethisch bestimmtes Verhalten.
Таким образом, первые реформаторы пытались подогнать под себя идеи, зарождавшиеся в Европе: рациональность, терпимость и определяемое этикой поведение.
Doch ist es wichtig, sich bewusst zu machen, dass diese Denkfehler mehr mit Rationalität zu tun haben als mit Intelligenz.
Но важно понимать, что данные мыслительные ошибки больше связаны с рациональностью, чем с интеллектом.
Laut offizieller Sicht fehlt es Ahmadinedschad und seinem Kreis an Rationalität und Weisheit; tatsächlich seien sie dem Aberglauben verfallen.
С официальной точки зрения Ахмадинежаду и его окружению не хватает рациональности и мудрости; в действительности, говорят, что они находятся во власти предрассудков.
Menschliche Moral gegenüber anderen walten zu lassen, ist eine wunderbare Entwicklung für die Menschheit, aber noch besser wäre, wenn dies von kühler Rationalität gemildert würde.
Расширение человеческой нравственности - это замечательный путь для человечества, но было бы еще лучше, если бы этот процесс сочетался с холодным рационализмом.
Doch setzt dies vollkommene Rationalität voraus.
Но это предполагает безупречную рациональность.
Im Gefolge Samuelsons stützten Generationen von Ökonomen ihre Forschungen nicht auf irgendeine physische Struktur, die dem Denken und Verhalten zugrunde liegt, sondern lediglich auf die Annahme der Rationalität.
Под руководством Самуэльсона поколения экономистов основывали свои исследования не на какой-нибудь физической структуре, лежащей в основе мысли или поведения, а только на предположении о рациональности.
Doch reicht kühle Rationalität aus, um einen europäischen Sicherheitspfeiler im Kontext des Bündnisses zu schaffen?
Но достаточно ли холодной рациональности, чтобы создать столп европейской безопасности в контексте Альянса?
Unglücklicherweise allerdings führt Hyper-Rationalität nicht immer zu sympathischen Ergebnissen, und zwar dann nicht, wenn es um soziale und weniger um individuelle Entscheidungen geht.
Однако, к сожалению, сверхрациональность не всегда даёт удовлетворительные результаты, когда мы имеем дело скорее с социальным, чем с личным выбором.
Und sie bietet Juden und Arabern ein wenig Hoffnung, einen offenen Horizont und eine unauffällige Rationalität.
И она предлагает евреям и арабам надежду, открытые горизонты и сдержанную разумность.
Andere werden von einem Gefühl der Staatsbürgerpflicht motiviert, das die Rationalität des Wählens im Hinblick auf den möglichen Einfluss der einzelnen Stimme nicht hinterfragt.
Другими движет чувство гражданского долга, не оценивающее рациональность голосования с точки зрения возможного воздействия одного голоса на общий итог.

Возможно, вы искали...