Reliquie немецкий

реликвия

Значение Reliquie значение

Что в немецком языке означает Reliquie?

Reliquie

Religion: körperlicher Überrest oder Gegenstand eines Heiligen, der aufbewahrt und religiös verehrt wird Mit jener Reliquie erhielt das Kloster einen wertvollen Schatz.

Перевод Reliquie перевод

Как перевести с немецкого Reliquie?

Reliquie немецкий » русский

реликвия сувенир мощи мо́щи

Синонимы Reliquie синонимы

Как по-другому сказать Reliquie по-немецки?

Примеры Reliquie примеры

Как в немецком употребляется Reliquie?

Субтитры из фильмов

Ich bin keine Reliquie.
Это же не святые мощи.
Meine Dame, das ist eine Reliquie.
Сеньора, я делаю всё, что могу. - Это же музейная реликвия.
Vergiss diese Reliquie nicht!
Реликвия? Не забывай вот об этой реликвии.
Eine Reliquie.
Реликвия.
Ich wusste nicht, dass die Propheten Sie baten, die Reliquie hierher zu bringen.
Прошу прощения. Я и не понимала, что Пророки сказали вам привести реликвию сюда.
Das ist eine Bitte des Premiers an Sie, mir die Reliquie zu übergeben.
Вот официальный запрос от Первого Министра отдать мне реликвию.
Ich gebe weder unsere Reliquie noch meinen guten Ruf in die Obhut eines zerstreuten Priesters.
Я не могу доверить нашу реликвию и свою репутацию в руки рассеянного священника.
Nur ein Heide würde eine heilige Reliquie stehlen.
Только язычник похитит святую реликвию.
In diesem Paket ist eine kostbare heilige Reliquie.
В этом свёртке бесценная святая реликвия.
Sie würdigen Ihre Reliquie wohl sehr?
Очевидно, вы очень дорожите этой вашей реликвией.
Nun, ich bin immer noch im Besitz der heiligen Reliquie. Und Sie halten das wertlose Duplikat in Ihren Händen.
Итак, я все ещё владею святой реликвией, а вы всё ещё держите ничего не стоящую копию.
Meine Seele für Ihre Reliquie.
Моя душа против вашей реликвии.
Er ist hocherfreut und voll des Lobes, dass Sie die heilige Reliquie zurückgeholt haben.
Дана высокая оценка ваших подвигов в деле возвращения святой реликвии.
Und Ihr, Kardinal, möget diese falsche Reliquie in die Kammer der Fälschungen bringen, aus der ihr sie geholt habt.
А Вы, Кардинал, можете отправить эту фальшивую реликвию к остальным подделкам, среди которых ее нашли.

Возможно, вы искали...