Salvador немецкий

Салвадор, Сальвадор

Значение Salvador значение

Что в немецком языке означает Salvador?

Salvador

Hauptstadt des brasilianischen Bundesstaates Bahia Seine Schwester wurde in Salvador geboren.

Перевод Salvador перевод

Как перевести с немецкого Salvador?

Salvador немецкий » русский

Салвадор Сальвадор Эль-Сальвадор

Синонимы Salvador синонимы

Как по-другому сказать Salvador по-немецки?

Salvador немецкий » немецкий

rettend heilend erlösend Retter Republik El Salvador Erlöser El Salvador Bewahrer

Примеры Salvador примеры

Как в немецком употребляется Salvador?

Простые фразы

Lojban ist der Salvador Dalí unter den Sprachen.
Ложбан - это Сальвадор Дали среди языков.

Субтитры из фильмов

Wir haben bereits die Botschafter von El Salvador, Costa Rica und dem Vatikan willkommen geheißen.
Мы уже приняли верительные грамоты послов Сальвадора, Коста-Рики, Ватикана.
Lucy ist aus EI Salvador.
Люси из Сальвадора.
In El Salvador, glaub ich.
Бывал в Испании и Сальвадоре.
Ich würde sie gerne sehen, bevor ich nach El Salvador gehe.
Если увидите ее, скажите, что я хочу с ней попрощаться перед отъездом в Сальвадор.
El Salvador?
Уезжаешь в Сальвадор?
In El Salvador gibt es wohl wenig Transen, aber viel Guerilla.
В Сальвадоре трансвеститов мало, зато много партизан. Там идет война.
Ich gebe dieser Frau eine Chance, wenn du nicht nach El Salvador gehst.
Я готова дать шанс этой женщине, если ты не поедешь в Сальвадор.
Und El Salvador?
А как же Сальвадор?
Solltest du nicht in El Salvador sein?
А ты разве еще не в Сальвадоре?
Und ich war so besorgt, weil ich dich in El Salvador vermutete.
Я вся извелась, думала, ты в Сальвадоре.
Das ist alles aus El Salvador.
Это всё сальвадорская еда.
Mein Vater ist Puertoricaner, meine Mutter kommt aus El Salvador.
Мой отец из Пуэрто-Рико. Моя мать из Сальвадора.
Fernando aus El Salvador, sehr erfreut.
Ладно, спасибо тебе, приятель. Еще увидимся.
Hast du von der Springflut in El Salvador gehört?
Ну тогда ты всё испортишь. Ты взорвешь плиту и заразишь всех сальмонеллой.

Из журналистики

Es wird trotzdem versuchen, seine Verbündeten dazu zu bewegen, sich für eine Art Assoziierung zur IDB einzusetzen, während es seine Position andernorts gleichzeitig radikalisiert, wie derzeit in El Salvador.
Она тем не менее будет пытаться убедить своих союзников настаивать на своего рода ассоциации с МБР, одновременно с этим радикализируя свою позицию где-нибудь еще, как она теперь делает в Сальвадоре.
Brasilien ist heute durch ein ungenügendes Kreditangebot eingeschränkt und El Salvador durch unzureichende Produktionsanreize für handelbare Güter.
Сегодня сдерживающим фактором в Бразилии является неадекватное предложение заемных средств. Развитие Сальвадора сдерживается неадекватными стимулами производства промышленных товаров.
Der jüngste Beweis dafür: Mauricio Funes, der Bannerträger des FMLN - bis vor Kurzem eine marxistische Guerillabewegung -, hat sich jüngst bei der Präsidentschaftswahl in El Salvador durchgesetzt.
Последним доказательством подобного толка является тот факт, что Маурицио Фунес, руководитель движения ФНОФМ - до недавнего времени известного как Марксистское партизанское движение - только что одержал победу на президентских выборах в Сальвадоре.
Die USA, die immer noch einen bedeutenden Einfluss auf die Geschehnisse in El Salvador haben, täten gut daran, seine Wahl zu begrüßen und ihm materielle Unterstützung für die wichtigsten Sozialreformen anzubieten.
США, которые до сих пор могут оказывать существенное влияние на происходящие в Сальвадоре события, могли бы добиться большого успеха, одобрив его избрание и оказав ему материальную поддержку для проведения ключевых социальных реформ.
Es würde das absolut wichtigste - wenn auch leicht ironische - Erbe des bewaffneten Kampfes des FMLN gefährden: die Schaffung einer liberalen Demokratie in El Salvador.
Это подвергло бы опасности единственное и самое важное - пускай это и звучит немного иронично - наследство вооруженной борьбы ФНОФМ: установление либеральной демократии в Сальвадоре.
Die Fakten aus El Salvador scheinen diesen Punkt zu bekräftigen: Die salvadorianische Polizei wird allgemein als stärker und effizienter angesehen, aber die Kriminalitätsstatistiken bleiben ungefähr auf demselben Niveau wie in Guatemala.
Данные из Эль-Сальвадора, по-видимому, подтверждают это - сальвадорская полиция считается куда более мощной и эффективной, но показатели преступности держатся примерно на одном уровне с Гватемалой.
Schließlich wurde das Friedensabkommen von Chapultepec, das 1992 den Bürgerkrieg in El Salvador beendete, erst zwei Jahre nach jenem Zeitpunkt unterzeichnet, an dem klar wurde, dass keine der Parteien gewinnen konnte.
В конце концов, Чапультепекские мирные соглашения 1992 года, положившие конец гражданской войне в Сальвадоре, были подписаны больше чем через два года после того, как стало очевидным, что ни одна из сторон не сможет одержать победу.
Gibt es einen einzigen Volkswirt, der glaubt, dass die Wirtschaftspolitik von Argentinien fast viermal besser ist als die von El Salvador?
Но есть ли хоть один экономист, полагающий, что политика Аргентины почти в четыре раза лучше политики Сальвадора?
Die einzige Partei in der Region, die ein konkretes politisches Programm hat, ist die rechte ARENA in El Salvador, die drei Wahlen in Folge gewonnen hat und jetzt wahrscheinlich die vierte gewinnen wird.
Единственной партией в регионе, у которой есть конкретная политическая повестка дня, является партия правого крыла АРЕНА, возглавляемая Эл Сальвадором, которая победила на трех выборах подряд и, вероятно, победит на четвертых.
Unter Städten ähnlicher Größe - sagen wir Salvador und Curitiba in Brasilien oder Guadalajara und Monterrey in Mexiko - sind diejenigen wohlhabender, deren Diversifizierung größer ist.
Если сравнить города с приблизительно одинаковым количеством населения - скажем, бразильские Сальвадор и Куритибу или мексиканские Гвадалахару и Монтеррей - более диверсифицированные города богаче менее диверсифицированных.
In El Salvador entwickelten sie sich Ende der 1980er Jahre zu einem kritischen Einfluss; in Guatemala und Honduras traten sie in der ersten Hälfte der 1990er Jahre auf.
В Сальвадоре банды стали серьезной проблемой в конце 1980-х годов, в Гватемале и Гондурасе уличные банды появились в первой половине 1990-х годов.
In Nicaragua und Mexiko, die viele Deportierte aus den Vereinigten Staaten aufnehmen, gab es nie eine derart große Zahl von Bandenmitgliedern, wie sie in El Salvador und Guatemala zu beobachten ist.
В Никарагуа и Мексике, куда прибывают многие депортированные из Соединенных Штатов, уличные банды никогда не были столько многочисленными, как в Сальвадоре и Гватемале.
Die Banden sind in El Salvador nun besser organisiert, weil die Behörden viele ihrer Angehörigen nach Gruppenzugehörigkeit in speziellen Gefängnissen inhaftieren.
Банды сегодня лучше организованы в Сальвадоре, потому что власти направляют членов банд в тюрьмы согласно их принадлежности к определенным группировкам.
Und tatsächlich ist schon einmal ein wirklicher Krieg über Fußball ausgebrochen. 1969 prallten Honduras und El Salvador nach einem Qualifikationsspiel für die Weltmeisterschaft aufeinander.
И, на самом деле, из-за футбола таки разразилась настоящая война: в 1969 году Гондурас и Сальвадор столкнулись после отборочного матча чемпионата мира.

Возможно, вы искали...