salvador испанский

спаситель, спасатель, избавитель

Значение salvador значение

Что в испанском языке означает salvador?

salvador

Religión.| Dícese de lo que salva o de quien salva.

Salvador

Apellido Nombre propio de varón Geografía.| El Salvador, país de centroamérica. Geografía.| El Salvador, ciudad minera de Chile Geografía.| El Salvador, mina de cobre en Chile

Перевод salvador перевод

Как перевести с испанского salvador?

salvador испанский » русский

спаситель спасатель избавитель спаси́тель

Salvador испанский » русский

Салвадор Сальвадор Эль-Сальвадор

Примеры salvador примеры

Как в испанском употребляется salvador?

Простые фразы

Hace seis años que vivo en San Salvador.
Уже шесть лет я живу в Сан-Сальвадоре.
Ella lo veía como su salvador.
Она смотрела на него, как на своего спасителя.
Salvador Dalí fue un artista español.
Сальвадор Дали был испанским художником.
Los chicos estaban viajando de Salvador a Fortaleza.
Ребята совершали поездку из Сальвадора в Форталезу.
Lojban es el Salvador Dalí de los idiomas.
Ложбан - это Сальвадор Дали среди языков.

Субтитры из фильмов

Mi salvador me había curado de mi vicio. pasándome el suyo.
Мой спаситель излечил мой порок и заразил своим.
Tú, Harry, el Salvador y los demás, todos menos él.
Ты, Гарри, Уоткинс и остальные рисковали, а что получали?
Quédate tú, Salvador. Así podréis dialogar todos juntos sobre la eternidad.
Пусть поболтает о вечности с мистером Тракерном.
El que se ahogaba eras tú y el salvador fui yo.
Именно это ты и сделал.
La esposa debe someterse al esposo como se somete al Señor. por ser Cristo la cabeza de la Iglesia y nuestro Salvador.
Жена должна подчиняться своему мужу, представленному ей Господом нашим! Муж обязан заботиться о своей жене! Иисус Христос незримо присутствует в Церкви.
Danton el soldado, el salvador de Francia.
Дантон, солдат! Спаситель Франции!
Prefiero llamarlo la buena obra del salvador de la humanidad.
Это скорее самолюбования. Посмотрите - спаситель человечества!
Sí, aquí viene el truco, la salida ingeniosa, el artilugio salvador.
Да, есть, уловки, трюки, махинации.
Y para ti, salvador de almas, sabría yo alabarte?
И на тебя, ловец душ, как же мне не нарадоваться?
Si nos vence, se convierte en el salvador de Roma. y obtiene su victoria final sobre el Senado.
Если он победит, то станет спасителем Рима. и окончательно победит сенат.
Allí vive el famoso doctor Salvador.
Там живет знаменитый доктор Сальватор.
Mi padre es el doctor Salvador.
Мой отец - доктор Сальватор.
A Salvador y a su hijo.
Сальватора и его сына.
Ya que me parezco mucho al doctor Salvador.
Ведь я так похож на доктора Сальватора.

Из журналистики

De todos modos intentará forzar a sus aliados para que presionen por alguna suerte de asociación con el BID, al mismo tiempo que radicaliza su postura en otras partes, como lo está haciendo en El Salvador.
Она тем не менее будет пытаться убедить своих союзников настаивать на своего рода ассоциации с МБР, одновременно с этим радикализируя свою позицию где-нибудь еще, как она теперь делает в Сальвадоре.
El Salvador está limitado por incentivos deficientes a la producción en bienes negociables.
Развитие Сальвадора сдерживается неадекватными стимулами производства промышленных товаров.
La última prueba de ello: Mauricio Funes, el portador del estandarte del FMLN -hasta no hace mucho, un movimiento guerrillero marxista-, acaba de ganar las elecciones presidenciales del Salvador.
Последним доказательством подобного толка является тот факт, что Маурицио Фунес, руководитель движения ФНОФМ - до недавнего времени известного как Марксистское партизанское движение - только что одержал победу на президентских выборах в Сальвадоре.
Estados Unidos, que todavía tiene una influencia política significativa sobre lo que sucede en El Salvador, haría bien en aceptar su elección y ofrecerle un apoyo tangible para las reformas sociales esenciales.
США, которые до сих пор могут оказывать существенное влияние на происходящие в Сальвадоре события, могли бы добиться большого успеха, одобрив его избрание и оказав ему материальную поддержку для проведения ключевых социальных реформ.
Pondría en peligro el único legado importante -aunque levemente irónico- de la lucha armada del FMLN: la creación de una democracia liberal en El Salvador.
Это подвергло бы опасности единственное и самое важное - пускай это и звучит немного иронично - наследство вооруженной борьбы ФНОФМ: установление либеральной демократии в Сальвадоре.
Siempre ha creído ser un salvador, convencido de que sólo él puede arreglar al país.
Он всегда воображал себя спасителем, который один только знает, как помочь стране.
Las evidencias recabadas en El Salvador parecen apoyar este punto: se considera que la policía salvadoreña es más fuerte y eficiente, pero las tasas de delincuencia son similares a las de Guatemala.
Данные из Эль-Сальвадора, по-видимому, подтверждают это - сальвадорская полиция считается куда более мощной и эффективной, но показатели преступности держатся примерно на одном уровне с Гватемалой.
En una ocasión, en 1969, un partido de fútbol entre Honduras y El Salvador sí condujo a un conflicto militar, conocido como la Guerra del fútbol.
Как-то раз в 1969 году футбольный матч между Гондурасом и Сальвадором в действительности привел к военному конфликту, известному как Футбольная война.
Una vez más reflejando y estimulando a un amplio segmento de lo que había sido su pueblo, vio en Hitler el nuevo hombre elegido por la providencia, el salvador de una Alemania derrotada por traición.
В очередной раз, отражая настроения и поддерживая большой сегмент того, что некогда было его народом, он видел в Гитлере нового человека, избранного судьбой, спасителя Германии, которую победило предательство.
Los estudios realizados en El Salvador, Nicaragua, Bolivia y Paraguay en la última década han mostrado que la gente expuesta a la corrupción tiene menos confianza en el sistema político y se fía menos de sus conciudadanos.
Опросы, проведенные в Сальвадоре, Никарагуа, Боливии и Парагвае в течение последнего десятилетия показали, что у людей, подверженных коррупции, меньше уверенности в политической системе и меньше доверия по отношению к другим гражданам.
El único partido en la región con un programa político concreto es el partido derechista ARENA de El Salvador, que ha ganado tres elecciones seguidas, con probabilidades de ganar una cuarta.
Единственной партией в регионе, у которой есть конкретная политическая повестка дня, является партия правого крыла АРЕНА, возглавляемая Эл Сальвадором, которая победила на трех выборах подряд и, вероятно, победит на четвертых.
Los niños de hogares que reciben remesas en El Salvador tienen una tasa de abandono escolar inferior; en Sri Lanka, los niños tienen mayor acceso a profesores particulares.
В Сальвадоре дети из семей получателей имеют более низкий уровень отсева из школ; в Шри-Ланке они имеют более обширный доступ к репетиторам.
El Salvador es la historia de éxito más interesante de América Latina.
Сальвадор является наиболее интересной историей успеха Латинской Америки.
El Salvador, junto con Ecuador, lidera el mundo en términos de la proporción de su población que vive en el exterior.
Сальвадор вместе с Эквадором занимают первое место в мире с точки зрения доли населения, проживающего за рубежом.

Возможно, вы искали...