Selbstkontrolle немецкий

самоконтроль

Значение Selbstkontrolle значение

Что в немецком языке означает Selbstkontrolle?

Selbstkontrolle

самоконтроль ohne Plural: Beherrschung, Steuerung des eigenen Verhaltens Manch einer verliert nach ein paar Bieren die Selbstkontrolle. Überprüfung von Zuständen durch den Betroffenen selbst Viele Diabetiker führen täglich Selbstkontrollen durch.

Перевод Selbstkontrolle перевод

Как перевести с немецкого Selbstkontrolle?

Синонимы Selbstkontrolle синонимы

Как по-другому сказать Selbstkontrolle по-немецки?

Примеры Selbstkontrolle примеры

Как в немецком употребляется Selbstkontrolle?

Простые фразы

Du solltest dich in Selbstkontrolle üben.
Ты должен научиться сдерживаться.

Субтитры из фильмов

Selbstkontrolle.
Самообладание, Уоррен.
Seine Selbstkontrolle war zu perfekt.
У него превосходное самообладание.
Du kannst üben, was wir große Jungs Selbstkontrolle nennen.
Ты должен учиться контролировать себя, как мы.
Was man hört.. wardeinVaterkeinMuster an Selbstkontrolle.
Судя по всему твой отец себя не контролировал.
Du hast keine Selbstkontrolle.
У тебя нет самоконтроля.
Vielleicht hab ich mehr Selbstkontrolle, als du mir zutraust.
Может, я себя больше контролирую, чем ты себе можешь представить.
Zu viel Genuss und mangelnde Selbstkontrolle zerstören alles, was uns am Herzen liegt. Sie werden dafür verantwortlich sein.
Злоупотребление, недостаток самоконтроля. они уничтожат все, на чем мы держимся, и вы будете ответственны.
Es gibt Methoden zur Selbstkontrolle, die Sie lernen könnten.
Конечно, есть различные вулканские техники, который могут помочь вам увеличить ваш самоконтроль.
Ihre Selbstkontrolle hat mich in den letzten Wochen sehr beeindruckt.
Я была очень впечатлена вашим самоконтролем за прошедшие несколько недель.
Er ist ein Vorbild an Selbstkontrolle.
Просто образец сдержанности.
Haben Sie nicht jede Selbstkontrolle?
Можешь зайти?
Was, wenn ich Ihnen sage, dass es eine bestimmte Befreiung gibt,.. nicht in Bestimmung oder in Selbstkontrolle, sondern in Hingabe?
А что, если я скажу, что истинная свобода заключается. не в управлении или самодисциплине. а в том, чтобы сдаться?
Hier geht es um Selbstkontrolle.
Главное у нас - самоконтроль.
Bei meiner starken Selbstkontrolle können wir trotzdem Freunde sein.
И поскольку у меня сильный самоконтроль, то нет причин для прекращения нашей дружбы.

Из журналистики

Und sogar in diesem Bereich verließ man sich zu stark auf die Selbstkontrolle der souveränen Staaten.
Но даже здесь они слишком полагались на надзор, который будут осуществлять сами суверенные государства.
Eine Strategie besteht darin, sich gezielt auf das Verhalten zu beschränken, das die Probleme verursacht, und sich auf freiwillige Selbstkontrolle zu verlassen.
Одна стратегия заключается в том, чтобы постараться изменить вызывающее проблемы поведение и полагаться на самоконтроль.
Insgesamt jedoch stellen sie Möglichkeiten dar, die Selbstkontrolle nicht nur im Moment, sondern auch in Zukunft zu wahren.
Все вместе они являются способом контролировать себя не только сейчас, но также и в будущем.
Anschließend wendete sich Karlan anderen Bereichen zu, in denen es uns an Selbstkontrolle mangelt.
Затем Карлан перешел к другим областям, в которых людям не хватает самоконтроля.

Возможно, вы искали...