самоконтроль русский

Перевод самоконтроль по-немецки

Как перевести на немецкий самоконтроль?

самоконтроль русский » немецкий

Selbstkontrolle Selbstzucht Selbstdisziplin Eigenüberwachung Eigenkontrolle

Примеры самоконтроль по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий самоконтроль?

Субтитры из фильмов

Разум полицейского должен контролировать тело. Это называется самоконтроль.
Ich verlange eine Polizei mit lockerem Körper und fester Moral!
Воздействует на здравый смысл, самоконтроль. Сыворотка работает, надо приготовить еще!
Wenn es im Blut ist, unterdrückt es das Urteilsvermögen.
У тебя отсутствует самоконтроль, ты понимаешь? Самоконтроль.
Du hast dich überhaupt nicht unter Kontrolle.
У тебя отсутствует самоконтроль, ты понимаешь? Самоконтроль.
Du hast dich überhaupt nicht unter Kontrolle.
Ты должен иметь самоконтроль.
Vor allem musst du.
Ты не пробовала? Отключить самоконтроль?
Hast du jemals probiert, die Kontrolle abzugeben?
Конечно, есть различные вулканские техники, который могут помочь вам увеличить ваш самоконтроль.
Es gibt Methoden zur Selbstkontrolle, die Sie lernen könnten.
Настойчивость, дисциплинированность, а самое главное - самоконтроль.
Aufmerksamkeit, Durchhaltevermögen, Wachsamkeit. Und vor allem Selbstbeherrschung.
Как только возникало это желание, она теряла самоконтроль.
Sie wünschte es sich so sehr, dass sie es nicht mehr aushalten konnte.
Главное у нас - самоконтроль.
Hier geht es um Selbstkontrolle.
И поскольку у меня сильный самоконтроль, то нет причин для прекращения нашей дружбы.
Bei meiner starken Selbstkontrolle können wir trotzdem Freunde sein.
Она потеряла самоконтроль.
Sie verliert jegliche Kontrolle.
Самоконтроль.
Selbstbeherrschung.
Одну вещь Я точно знаю - суть в чём что у таких злоумышленников о которых мы говорим отсутствует самоконтроль.
Was ich sicher weiß, Can-dice, ist, dass es Missbrauchstätern, von denen wir hier reden, an dieser Selbstbeherrschung fehlt.

Из журналистики

Конечно, лучшей защитой является наш самоконтроль.
Die beste Verteidigung allerdings ist natürlich unsere eigene Selbstbeherrschung.
Одна стратегия заключается в том, чтобы постараться изменить вызывающее проблемы поведение и полагаться на самоконтроль.
Eine Strategie besteht darin, sich gezielt auf das Verhalten zu beschränken, das die Probleme verursacht, und sich auf freiwillige Selbstkontrolle zu verlassen.
Как результат, некоторые специалисты отмечают, что единственным решением для данной проблемы является надежда на самоконтроль в отрасли производства программного обеспечения.
Daher wird mancherorts die Ansicht vertreten, die einzige Lösung bestünde in der Selbstregulierung durch die Softwarebranche.

Возможно, вы искали...