Spiegelung немецкий

отражение

Значение Spiegelung значение

Что в немецком языке означает Spiegelung?

Spiegelung

der Vorgang des Spiegelns Bei der Spiegelung gilt das Reflexionsgesetz: Der Einfallswinkel des Lichtstrahls ist gleich dem Reflexionswinkel. das Spiegelbild Die Spiegelung des Bootsstegs war im klaren Wasser des ruhigen Sees deutlich zu erkennen. Medizin: Betrachtung eines Hohlorgans durch Einführen einer Kamera Zur Klärung des Verdachts auf Darmkrebs wurde eine Spiegelung des Darms vorgenommen. Mathematik: bestimmte geometrische Abbildung Drehung und Spiegelung sind Symmetrieoperationen.

Перевод Spiegelung перевод

Как перевести с немецкого Spiegelung?

Spiegelung немецкий » русский

отражение

Синонимы Spiegelung синонимы

Как по-другому сказать Spiegelung по-немецки?

Примеры Spiegelung примеры

Как в немецком употребляется Spiegelung?

Субтитры из фильмов

Es ist keine Fehlfunktion der Geräte und auch keine Spiegelung.
Мало данных. Это не неисправность приборов. Не отражение природного явления.
Nur eine Spiegelung, ja.
Это только образ, да.
Die Spiegelung bricht, seht ihr?
Свет переламливается.
Die Spiegelung verursachte Autounfälle.
Солнечные зайчики приводили к лобовым столкновениям.
Ich bin deine Spiegelung.
Я -твое отражение.
Lassen Sie mich das Fenster verdecken, damit keine Spiegelung auf dem Monitor zu sehen ist.
Позволь мне прикрыть шторы, чтобы свет не падал на экран.
Mit jeder Spiegelung mag ich mich mehr.
Каждое отражение понемногу примиряет меня с самой собой.
Die Spiegelung auf dem Boden - unglaublich.
Я не сдамся без боя! Тебе не победить.
Für mich sieht das aus wie, ähm, wie eine Spiegelung auf der Linse.
Джимми, по-моему. это скорее отражение от линзы.
Was ist mit dem Jungen in der Spiegelung dort? Kannten Sie den?
А этого мальчика видите в зеркале, вы его знаете?
Der Junge in der Spiegelung. Das war dein Großonkel.
Мальчик в отражении - это твой великий дедушка.
Macht eine Spiegelung der Lunge auf Würmer.
Проверьте на паразитов в лёгких.
Wir sollten eine Spiegelung machen.
Значит, дело плохо.
Glauben Sie, dass es die Spiegelung eines wirklich existierenden Ortes ist?
Тыдумаешь,этомиражилиреальносуществующееместо?

Возможно, вы искали...