Stuhl | Stall | Strahl | Stil

Stahl немецкий

сталь

Значение Stahl значение

Что в немецком языке означает Stahl?

Stahl

сталь Werkstoff metallische Legierung, deren Hauptbestandteil Eisen ist; der Kohlenstoffgehalt liegt zwischen 0,02% und 2,06%. Stahl kann entweder aus Eisenerz oder aus Schrott hergestellt werden. Stähle sind die am meisten verwendeten metallischen Werkstoffe. dichterisch kurze zweischneidige, blanke Stichwaffe (Dolch, Schwert, Messer oder Ähnliches) Der kalte Stahl fuhr ihm zwischen die Rippen.

Stahl

deutschsprachiger Familienname, Nachname Frau Stahl ist ein Genie im Verkauf. Herr Stahl wollte uns kein Interview geben. Die Stahls fliegen heute nach Liverpool. Der Stahl trägt nie die Pullover, die die Stahl ihm strickt. Stahl kommt und geht. Stahls kamen, sahen und siegten.

Перевод Stahl перевод

Как перевести с немецкого Stahl?

Stahl немецкий » русский

сталь

Синонимы Stahl синонимы

Как по-другому сказать Stahl по-немецки?

Stahl немецкий » немецкий

Eisenlegierung Stahlmaterial Schwert Eisen und Stahl Eisen Edelstahl

stahl немецкий » немецкий

stahlt stahlst stahlen

Примеры Stahl примеры

Как в немецком употребляется Stahl?

Простые фразы

Er stahl meine Uhr.
Он украл у меня часы.
Er hat Nerven wie Stahl.
У него стальные нервы.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Eisen und Stahl.
Том не знает, чем железо отличается от стали.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Eisen und Stahl.
Том не знает, какая разница между железом и сталью.
Der Hase stahl aus dem Garten eine Möhre.
Заяц украл из сада морковку.
Was stahl Tom?
Что Том украл?
Er stahl das Geld.
Он украл деньги.
Tom stahl meine Uhr.
Том украл мои часы.
Tom stahl den Ring.
Том украл кольцо.
Ein Fischer fischte unter einem Pfirsichbäumchen. Er stahl einen Pfirsich und ist zum Sünder geworden.
Один рыбак рыбачил под персиковым деревом. Он украл один персик и стал грешником.
Tom stahl meine Uhr.
Том украл у меня часы.

Субтитры из фильмов

Der Himmel war aus Stahl, gehalten von starken Pfeilern die auf den höchsten Bergen standen.
Небеса из металла лежат на мощных колоннах, что опираются на вершины тех гор.
Er wollte Wynant töten, weil er eine Erfindung stahl, nicht wahr?
Он угрожал убить Винанта, потому что тот украл его изобретение, так?
Ein Mann stahl das Geheimnis.
Я совершенно уверена. Этот человек что-то увозит из страны.
Es ist nicht viel wert, aber ich stahl es mit viel Mühe.
А мне пришлось потрудиться, чтобы украсть её.
Wie ein Dieb, der nicht bereut, dass er stahl sondern, dass er ins Gefängnis muss.
Вы как тот вор, который не жалеет, что украл но жалеет потому, что не хочет идти в тюрьму.
Vielleicht, er macht Stahl für diesen Panzer in Pittsburgh, USA.
Может, он делал броню для этого танка в Питтсбурге, США.
Kalter Stahl.
Пуля.
Hast du eine aus Stahl?
Часы из стали.
Ich will Stahl.
Хочу стальные.
Du willst Stahl.
Стальные?
Ein Junge stahl eine Trillerpfeife.
Парень в Дэмойне напал с паяльной лампой на свою бабушку.
Aber Pfeile gehen nicht durch Stahl.
Но мы знаем мисс Фрост. Стрелы не пробивают сталь.
Der kirchenräuberische Mord brach auf des Herren geweihten Tempel und stahl weg das Leben aus dem Heiligtum.
Убийца святотатственный взломал Храм Господа, помазанный елеем, И жизнь украл.
Ja, es stimmte. Ich stahl mich jeden Abend aus dem Haus.
Да, мне приходилось прятаться, чтобы выйти из дома, ночью.

Из журналистики

Für die Stahl- und Zementproduktion ist sie von entscheidender Bedeutung.
Он является главным элементом для производства стали и цемента.
Eine Nation zu errichten, erfordert mehr als Stahl und Beton.
Для строительства нации не достаточно только стали и цемента.
Genau diese mit einer WTO-Mitgliedschaft verbundenen sektoralen Anpassungen sind auch der Grund für den Niedergang der Stahl- und Textilindustrie in hoch entwickelten Ländern wie den USA.
Та же самая регулировка секторов, вызванная ВТО, лежит в основе уменьшения производства стали и текстиля в развитых странах, таких как США.
Je mehr Tonnen Stahl produziert, Betonplatten gegossen und Gallonen Rohöl aus dem Boden gepumpt wurden, desto besser.
Чем больше произведено стали, залито бетонных плит и выкачано из земли нефти, тем лучше.
In der Zwischenzeit steigt der Handelsüberschuss dort wieder. Dies liegt teilweise daran, dass China sein überschüssiges Warenangebot - beispielsweise Stahl - auf den Weltmärkten verschleudert.
Между тем, положительное сальдо торгового баланса снова растет, отчасти потому, что Китай выбрасывает свои избыточные товары - такие как сталь - на мировые рынки по демпинговым ценам.
Dies gilt seit den Anfängen des europäischen Integrationsprozesses 1952, als sechs Länder die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) gründeten.
Это было верно с самого начала процесса европейской интеграции в 1952 году, когда шесть стран создали Европейское объединение угля и стали (ЕОУС).
Nebeneffekte der ursprünglichen Gemeinschaft für Kohle und Stahl führten in den 1950er Jahren zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, später zur Europäischen Gemeinschaft und schließlich zur Gründung der Union.
Дополнительные эффекты в первоначальном Угольном и Стальном Сообществе 1950-ых годов привели к созданию Европейского Экономического Сообщества, затем к созданию Европейского Сообщества, и наконец к созданию Союза.
Sie errichteten ihr fragiles Haus des Friedens auf einem Fundament aus Kohle und Stahl.
Они построили свой хрупкий дом мира на фундаменте из угля и стали.
Der erste Moment, in dem eine entschlossene französische Führung begann, Europa zu einen trat ein, als Robert Schumann und Konrad Adenauer die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl schufen.
Первый раз решительное французское руководство начало объединять Европу, когда Роберт Шуман и Конрад Аденауэр создали Европейское объединение угля и стали.
Libyen überstand die Sanktionen teilweise durch den Import von Nahrungsmittel und Ausrüstung für die Ölinfrastruktur über Ägypten und durch den Export von Öl und Stahl mit Hilfe Mubaraks.
Ливия частично выдержала санкции за счет импорта продуктов питания и нефтяных поставок через Египет, а также за счет экспорта нефти и стали с помощью Мубарака.
Sehr wohl in Erinnerung geblieben sind uns aber offenbar die Bilder des Börsencrashs 1987, der durch Computer in riesigen Bürogebäuden aus Stahl und Glas ausgelöst wurde.
Но образы краха 1987 года, приводимые в движение компьютерами в высоких современных административных зданиях из стали и стекла, сейчас, кажется, на самом деле находятся в памяти людей.
Die von Amerika erhobenen Zölle auf importierten Stahl haben weltweit Proteste ausgelöst.
Введение Америкой тарифов на импорт стали было встречено громкими протестами во всем мире.
Australien ist, obwohl es weit abgelegen ist, ein Hauptexporteur für Eisenerz, aber nicht für Stahl, während Korea Stahl exportiert, Eisenerz aber einführen muss.
Австралия, несмотря на свою удаленность, является крупным экспортером железной руды, но не стали, в то время как Южная Корея экспортирует сталь, несмотря на то что ей для этого необходимо импортировать железную руду.
Australien ist, obwohl es weit abgelegen ist, ein Hauptexporteur für Eisenerz, aber nicht für Stahl, während Korea Stahl exportiert, Eisenerz aber einführen muss.
Австралия, несмотря на свою удаленность, является крупным экспортером железной руды, но не стали, в то время как Южная Корея экспортирует сталь, несмотря на то что ей для этого необходимо импортировать железную руду.

Возможно, вы искали...