abgelassen немецкий

Синонимы abgelassen синонимы

Как по-другому сказать abgelassen по-немецки?

abgelassen немецкий » немецкий

aussteigen lassen

Примеры abgelassen примеры

Как в немецком употребляется abgelassen?

Субтитры из фильмов

Ich habe schon Kerosin abgelassen, aber jetzt werden wir betankt.
Я уже слил горючее, теперь нас заправят в воздухе.
Oder vaporisiert in subatomare Partikel in den Kosmos abgelassen werden?
Или испаренным до субатомных частиц и сброшенным в космос, как дурное скопление газов?
Er hat nur Dampf abgelassen. Er beruhigt sich schon wieder.
Он просто сбросил пар.
Diesmal haben wir nur eine geringe Menge Müll abgelassen.
Вообще-то в этот раз мы выбросили совсем немного.
Er hat ein Zellgift in sein Blut abgelassen.
Похоже, он выпустил в кровь клеточный токсин.
Deshalb hat dein Vater davon abgelassen, und deshalb wirst auch du es tun.
Поэтому отступился твой отец, поэтому отступишься и ты.
Deshalb hat dein Vater davon abgelassen, und deshalb wirst auch du es tun.
Поэтому отступился твой отец, отступишься и ты.
Er hat bei allen hier Dampf abgelassen.
Он говорил с каждым, выпускал пар.
Okay, okay, wir haben alle gute Argumente gemacht und ein wenig Dampf abgelassen.
Все-все, все высказали свое мнение, выпустили пар.
Stellarbombe hochgefahren and abgelassen.
Звездная бомба запускается и отделяется.
Also hab ich einfach mal ein bisschen Dampf abgelassen.
Ну я и высказалась немного.
Warum haben Sie das Wasser abgelassen?
Зачем спустили воду?
Der Druck von zu Hause wird auf der Straße abgelassen.
Напряжение, усиливавшееся дома, выплескивается на улицах.
Die College-Bräute sind wieder in der Stadt. Ihre Mütter haben gerade einen abfälligen Kommentar über ihr Gewicht abgelassen. Sie nannten sie eine Schlampe, aber tief im Innern wissen sie, dass sie recht hat.
Студентки вернулись домой, мамы поддевают их из-за лишнего веса, те их посылают подальше, хотя знают, что мама права.

Из журналистики

Nachdem die Angreifer von ihnen abgelassen hatten, wandten sich die beiden Anwälte wiederholt telefonisch an die Polizei, um den Vorfall anzuzeigen, aber die Polizei unternahm nichts weiter als den Anruf entgegenzunehmen.
После того, как нападавшие ушли, два адвоката неоднократно звонили в полицию, чтобы сообщить об инциденте, но полицейские не предприняли ничего, кроме того, что выслушали их по телефону.

Возможно, вы искали...