alarmiert немецкий

тревожный

Перевод alarmiert перевод

Как перевести с немецкого alarmiert?

alarmiert немецкий » русский

тревожный

Синонимы alarmiert синонимы

Как по-другому сказать alarmiert по-немецки?

alarmiert немецкий » немецкий

aufgeschreckt geängstigt beunruhigt aufgeregt

Примеры alarmiert примеры

Как в немецком употребляется alarmiert?

Простые фразы

Wenn die Feuerwehr nicht alarmiert wird, werden in einem brennenden Haus Menschen sterben.
Если не сообщить в пожарную службу, то в горящем доме погибнут люди.

Субтитры из фильмов

Ich bin alarmiert über den Einfluss der bolschewistischen Dame.
Меня пугает то, как влияет на вас эта большевичка.
Wer hat sie alarmiert? - Ein Anruf.
В такой час комиссар уже дрыхнет.
Bei Eisbergen alarmiert uns die Küstenwache.
Если появится айсберг, нам сообщит береговая охрана.
Alarmiert die Wachen!
Позвать охрану!
Alarmiert die Königliche Garde!
Вызовите царскую гвардию!
Bis wir alarmiert wurden, war die Lösegeldforderung schon da.
Когда мы начали беспокоиться, мы получили записку.
Möglicherweise war jeder Polizist alarmiert.
Вся полиция начеку.
Wir brauchen nicht lange. Ein Sicherheitsteam ist alarmiert.
Если Скотти предупредил охрану, нам хватит пары секунд.
Das klingt ja hochoffiziell. Alarmiert ihr das Wasserwerk?
Это дельная мысль вы собираетесь поставить в известность департамент водоснабжения?
Sie haben das ganze Viertel alarmiert!
Он поправится.
Sie werden alarmiert sein.
Они наверняка будут настороже.
Ich kann sie nicht aufhalten! Alarmiert die Nationalgarde!
Вызвать Национальную Гвардию!
Die Langstrecken-Scanner sind alarmiert, wir haben nicht viel Zeit.
Нас только что засекли все сканеры дальнего действия в этой области, так что у нас мало времени.
Die Schiffe der klasse White Star sind alarmiert.
Другие корабли класса Белая Звезда были оповещены.

Из журналистики

Wenn die Inhaber portugiesischer Anleihen aufgrund eines griechischen Zahlungsausfalls nun alarmiert sind, wird die EZB einfach vermehrt Anleihen kaufen.
Если владельцы португальских облигаций будут в будущем встревожены греческим дефолтом, то ЕЦБ просто увеличит покупки облигаций.
Aber der jüngste Bau indischer Militärbasen nahe der pakistanischen Grenze hat Islamabad alarmiert.
Однако активное строительство Индией военных баз вблизи границы с Пакистаном вызвало серьёзную тревогу в Исламабаде.
Da wir den übertriebenen Beruhigungen der Behörden nicht trauen, sind wir sogar noch stärker alarmiert.
Не доверяя официальным чрезмерным заверениям, мы становимся даже более встревоженными.
In den letzten Wochen ist dieses geopolitische Risiko gestiegen, da Israel hinsichtlich der Intentionen des Iran zunehmend alarmiert ist.
За последние несколько недель данный геополитический риск увеличился по мере роста озабоченности Израиля в связи с намерениями Ирана.
Der Rückgang verlief allmählich und hat deshalb die Wähler nicht alarmiert, aber wenn Schweden ins Ausland reisen bemerken sie es sicherlich.
А поскольку упадок происходит медленно и постепенно, он не вызывает тревогу у избирателей, хотя шведы и замечают его во время своих поездок заграницу.
Doch dem war nicht so, da die Zinssätze weiterhin im oberen Bereich blieben und die Gläubiger alarmiert waren.
Но не совсем, потому что процентные ставки остались высокими, а кредиторы остались напуганными.

Возможно, вы искали...