beunruhigt немецкий

тревожный

Перевод beunruhigt перевод

Как перевести с немецкого beunruhigt?

beunruhigt немецкий » русский

тревожный встревоженный

Синонимы beunruhigt синонимы

Как по-другому сказать beunruhigt по-немецки?

Примеры beunruhigt примеры

Как в немецком употребляется beunruhigt?

Простые фразы

Es beunruhigt mich sehr, dass sie krank ist.
Меня очень беспокоит то, что она больна.
Ich verstehe nicht, was dich beunruhigt.
Не понимаю, что тебя беспокоит.
Das hat mich sehr beunruhigt.
Меня это очень обеспокоило.
Roxelane war beunruhigt, nachdem sie das Spiegelein zerbrochen hatte: sie glaubte an Vorzeichen, und ein zerbrochener Spiegel verhieß ihr sieben Jahre Pech.
Разбив зеркальце, Роксолана встревожилась: она верила в приметы, а разбитое зеркало обещало ей семь лет несчастий.
Ich bin von Tom etwas beunruhigt.
Я не совсем спокоен за Тома.
Bei mir ist alles in Ordnung, trotzdem beunruhigt mich etwas.
У меня всё в порядке, несмотря на это меня что-то беспокоит.
Wenn ich beunruhigt bin, dann vergesse ich alles, was ich weiß, und verwechsle Wörter.
Если я волнуюсь, то забываю, всё что знаю, и путаю слова.
Es beunruhigt Tom, was in den Zeitungen steht.
Тома тревожит то, что пишут в газетах.
Es beunruhigt Tom, was in den Zeitungen steht.
Тома беспокоит то, что пишут в газетах.
Ich wusste nicht, dass ihr euch beunruhigt.
Я не знал, что вы волнуетесь.
Beunruhigt dich das, Maria?
Это тебя беспокоит, Мария?

Субтитры из фильмов

Was beunruhigt Sie eigentlich, Kapitän?
Что вас беспокоит, капитан?
Ich weiß, es ist schwer für Sie, das Schicksal Ihrer Kameraden zu vergessen aber unser weiblicher Gast ist noch leicht beunruhigt.
Тяжело не думать о судьбе товарищей, но наша гостья легко расстраивается.
Ich bin etwas beunruhigt.
Вадаш, я немного беспокоюсь о вас.
Rein prinzipiell beunruhigt mich das. Ich gewinne meinem Schwiegersohn Geld ab.
Меня беспокоит сама ситуация: отец, выигрывающий деньги у своего зятя.
Weil wir beunruhigt sind und er nicht.
Потому что мы паникуем, а он - нет.
Der junge Mann ist nicht im Krankenhaus, und seine Freunde sind beunruhigt.
Молодой человек не в госпитале, и его друзья обеспокоены.
Ich bin beunruhigt. - Tut mir leid.
Он плох.
Wir waren beunruhigt.
Мы так волновались.
Ich weiss nicht, wie ich es ausdrücken soll. Sie wirkt schon so reif, und das beunruhigt uns.
Не знаю как бы это сказать. у неё есть одно взрослое качество, которое выглядит странно у ребёнка.
Beunruhigt dich etwas?
Что-то беспокоит?
Sie scheinen beunruhigt zu sein.
Вы как будто обеспокоены. - Немного устала.
Ich hoffe, wir stellen nicht fest, dass wir schlimmer als sie wurden. Das beunruhigt mich nicht.
Меня беспокоит только то, что однажды мы проснемся и поймем, что оказались еще хуже их.
Nicht, dass ich beunruhigt wäre! Jeder Angriff von Iselin ist eine Ehre.
На самом деле, я даже склонен считать, что его нападки - большая честь для меня.
Mich beunruhigt, dass die Heilige Galeere noch nicht ankam.
Гонки, это не так важно. - Я беспокоюсь о другом, - Почему, священная трирема не прибыла?

Из журналистики

Doch Japan bleibt besorgt über die rapide Modernisierung des chinesischen Militärs, während China beunruhigt ist über eine potenzielle US-japanische Containment-Strategie für China, insbesondere im Falle einer Krise in der Straße von Taiwan.
Однако Япония обеспокоена по поводу быстрой военной модернизации Китая, в то время как Китай обеспокоен потенциальной политикой США и Японии по сдерживанию Китая, особенно в случае разгара кризиса с Тайванем.
Das ist die Möglichkeit, die die Regierungen von Washington bis Peking beunruhigt.
Эта вероятность сегодня сотрясает правительства от Вашингтона до Пекина.
Japans Nachbarn - noch immer besorgt aufgrund des Zweiten Weltkriegs und des Versagens Japans, sich angemessen mit seiner Geschichte auseinander zu setzen - werden beunruhigt sein über ein Wiedererstarken des japanischen Nationalismus.
Соседи Японии, по-прежнему испытывающие тревогу, вызванную Второй Мировой Войной и неспособностью Японии адекватно воспринять свою историю, будут беспокоиться по поводу японского национализма.
Beunruhigt über die Reaktion der Öffentlichkeit, verfügte der Richter in Harbin eine Wiederaufnahme des Falles, was lediglich zu einer Bestätigung der Bewährungsstrafe führte, als der Fall im März dieses Jahres abgeschlossen wurde.
Встревоженный реакцией общественности магистрат Харбина распорядился пересмотреть дело только для того, чтобы подтвердить условный приговор и окончательно закрыть дело в марте текущего года.
In diesem Hype ging die Tatsache völlig unter, dass weder die Märkte noch die Finanzanalysten über exzessive Wechselkursvolatilität oder die Möglichkeit eines tatsächlichen Währungskrieges fürchterlich beunruhigt waren.
И в этом фарсе совершенно затерялся тот факт, что и рынки, и финансовые аналитики не очень уж беспокоились на счет чрезмерной волатильности обменного курса или возможности фактической валютной войны.
Auch die NATO hat endlich mit einer Verteidigungsplanung und anderen Formen der strategischen Absicherung ihrer Verbündeten in Mittel- und Osteuropa begonnen, die über Russlands neues Selbstbewusstsein beunruhigt sind.
НАТО, в конце концов, также начало заниматься оборонительным планированием и другими формами стратегических заверений, которые нарушаются новой чрезмерно настойчивой деятельностью России.
Im Kern geht es darum, dass nichts die chinesischen Machthaber stärker beunruhigt, als wenn die Einheit des Landes in Frage gestellt wird.
В основе этого лежит тот факт, что ничто не беспокоит правителей Китая сильнее, чем когда единство страны ставится под вопрос.
Natürlich ist Malaria bei Weitem nicht der einzige Grund, aus dem uns die globale Erwärmung beunruhigt.
Конечно, малярия - это не единственная причина для беспокойства по поводу глобального потепления.
Infolgedessen sind viele malaiische Moslems zunehmend über einen Verlust der gewohnten wirtschaftlichen und politischen Schutzmaßnahmen beunruhigt.
В результате многие мусульмане-малайцы все больше опасаются потери привычных экономических и политических гарантий.
Trotzdem sind nicht nur ausländische Investoren und lokale Großunternehmen durch seinen Aufstieg in den Meinungsumfragen beunruhigt.
Но ростом его популярности в опросах общественного мнения обеспокоены не только иностранные инвесторы и крупные отечественные компании.
Falls China aggressiv wird, würden sich asiatische Länder wie Indien oder Australien - die über Chinas Auftreten im Südchinesischen Meer bereits jetzt beunruhigt sind - natürlich Japan anschließen, um einen Gegenpol zur chinesischen Macht zu schaffen.
Разумеется, если Китай станет агрессивным, страны Азии, такие как Индия и Австралия - которые уже озабочены агрессивным поведением Китая в Южно-Китайском море - присоединятся к Японии в стремлении компенсировать мощь Китая.
Von den Protesten beunruhigt, versuchte Chruschtschow, die Anti-Stalin-Kampagne abzukühlen.
Обеспокоенный протестами, Хрущев постарался охладить анти-сталинскую кампанию.
Merkwürdigerweise trägt der LKW-Fahrer eine Armeeuniform und ist nicht besonders beunruhigt, als sie seine Fracht beschlagnahmen.
Странно, но водитель грузовика носит армейскую униформу и его особо не беспокоит, что Вы конфискуете его груз.
Am meisten beunruhigt mich, dass Al-Kaida vor einem Jahrzehnt nicht mehr als diese Ideologie benötigte, um die Welt - von einer primitiven Basis in Afghanistans Höhlen aus - zu destabilisieren.
То, что меня беспокоит больше всего, это то, что десять лет назад, такая идеология была всем, что было необходимо Аль-Каиде чтобы дестабилизировать мир, начав с примитивной базы в пещерах Афганистана.

Возможно, вы искали...