angehimmelt немецкий

поклоняются, поклоняется

Значение angehimmelt значение

Что в немецком языке означает angehimmelt?

angehimmelt

schwärmerisch geliebt und verehrt Presley dürfte der am meisten angehimmelte Popstar aller Zeiten gewesen sein. Und das war schon in den 50ern. Heute ist sie ein angehimmelter Superstar – doch als Teenager hat Lady Gaga unter Bulimie gelitten, weil sie so unzufrieden mit sich war.

Перевод angehimmelt перевод

Как перевести с немецкого angehimmelt?

angehimmelt немецкий » русский

поклоняются поклоняется

Синонимы angehimmelt синонимы

Как по-другому сказать angehimmelt по-немецки?

angehimmelt немецкий » немецкий

vergötterte vergöttert umschwärmte umschwärmt geliebt bewundert angebetet

Примеры angehimmelt примеры

Как в немецком употребляется angehimmelt?

Субтитры из фильмов

Solange der angehimmelt wird, zieht der nie weiter.
Ему по душе больше развлечения, чем драки.
Max, mein kurzer Besuch hier war eine Geste aus Respekt vor deinem Namen in der Branche, und weil ich dich schon als Studentin angehimmelt habe.
Макс, мой сегодняшний визит был жестом уважения твоего вклада в телеиндустрию. Лично я восхищалась тобой ещё студенткой, когда изучала речь в университете Миссури.
Er hat mich angehimmelt. Wir fuhren überall hin. Überall!
Он меня обожал, и следовал за мной повсюду.
Hab gesehn, wie du ihn angehimmelt hast.
Я видел, как ты на него смотрела.
Weil im Orchester von der Musikschule n Junge war, den hab ich angehimmelt.
Я влюбилась в мальчика из оркестра.
Du hättest sehen sollen, wie sie den Typen mit ausgestopfter Hose angehimmelt hat.
Ты бы ее видел, Эд, она смотрела так оценивающе-мерзко, когда рассказывала про этого парня.
Niemand weiß, was aus den anderen geworden ist, die einst so. bewundert und angehimmelt wurden.
Теперь он Тот Самый Марли, а тех, обожаемых и почитаемых, уже никто и не помнит.
Er hat Theodore angehimmelt Trotz seiner dunklen Seite.
Он поклонялся Федору, несмотря на его причуды.
Was? Ich meine nur, manchmal ist es schwer, von jemandem angehimmelt zu werden, deren Aufmerksamkeit du gar nicht willst.
Я просто говорю, что иногда сложно выносить внимание того, от кого ты бы лучше держался подальше.
Ist nur mir aufgefallen, wie er Martha angehimmelt hat?
А я единственная, кто заметил, как часто он смотрел на Марту?
Ja, weil du keine davon angehimmelt hast.
Да. Потому что ты на них едва взглянул.
Ich habe dich angehimmelt.
Не то слово.
Stimmt ja. Du hast ein hübsches totes Mädel angehimmelt.
Ах да, точно, тосковал по умершей.

Из журналистики

Estrada wird von den Massen weiterhin angehimmelt, aber bis jetzt blieb die öffentliche Reaktion gewaltlos und beinahe unterwürfig.
Эстрада пользуется популярностью среди масс, но пока что общественная реакция на вердикт была неагрессивной и почти что пассивной.

Возможно, вы искали...