anhimmeln немецкий

обожать

Значение anhimmeln значение

Что в немецком языке означает anhimmeln?

anhimmeln

jemanden schwärmerisch, bewundernd, hingebungsvoll ansehen Der Sänger auf der Bühne wurde den ganzen Abend über von den Zuschauerinnen angehimmelt. jemanden (übertrieben) schwärmerisch lieben, verehren Nick himmelt seine neue Klassenkameradin geradezu an. Lange hatte er Lissy still angehimmelt, bevor er sich traute, sie anzusprechen.

Перевод anhimmeln перевод

Как перевести с немецкого anhimmeln?

anhimmeln немецкий » русский

обожать

Синонимы anhimmeln синонимы

Как по-другому сказать anhimmeln по-немецки?

Примеры anhimmeln примеры

Как в немецком употребляется anhimmeln?

Субтитры из фильмов

Ich wünschte, man würde mich so anhimmeln wie sie.
Жалко, что я не такая хорошенькая, как она.
Nur allgemeines Anhimmeln.
Просто случайная очарованность.
Sie haben Chinesisch gelernt, weil sie den Boss anhimmeln.
Кроме босса мужчин нет! И не надо! И не дай бог чтобы что то изменилось!
Ich will den sexy Flitzer da ein bisschen anhimmeln.
Раньше они были лучше. - Гвидо.
Aber so, wie Sie Ihren Helden anhimmeln. frage ich mich, ob Sie ihn opfern würden.
Вы смотрите на своего героя, а я всё думаю: дадите ли вы ему умереть?
Ich dachte, wenn ich ganz doll übe, komm ich auch bald in das Orchester. Und dann kann ich ihn aus der Nähe anhimmeln.
Я подумала, если я буду стараться, меня возьмут в оркестр, и тогда я буду рядом с любимым человеком.
Ein moderner Messias, den die Sterblichen anhimmeln und anbeten.
МессИя наших дней, у символа которого пресмыкаются простые смертные.
Sie können ihren Arsch nachher anhimmeln, jetzt brauche ich eine Antwort.
Съешь эту задницу, когда я уйду, а сейчас мне нужен ответ.
Ich muss keine dummen Menschen anhimmeln und sie wie ein Vollidiot durchs Fernglas anglotzen.
Не романтизирую глупых людей, наблюдая за ними сквозь шторы как фрик.
Was ist mit anhimmeln eines Protestanten?
А как насчёт грёз о протестанте?
Lauter Kerle, die dich anhimmeln müssen.
Все эти нанятые восхищаться тобой парни.
Ich habe überall nach jemandem gesucht, den ich lieben und anhimmeln kann und für den ich Waffeln backen könnte.
Я искал всюду, всюду кого-то, кого я буду любить, обожать и для кого буду готовить вафли.
Damit dich billige Schlampen anhimmeln?
Обожания дешёвых бабёнок? Нет!
Sie muss das Anhimmeln ertragen.
Ей придётся потерпеть, пощиплют щёчки.

Возможно, вы искали...