befehligen немецкий

предводительствовать, начальствовать, командовать

Значение befehligen значение

Что в немецком языке означает befehligen?

befehligen

das Sagen (den Befehl, die Befehlsgewalt) über eine Gruppe von Menschen haben Das Armeecorps befehligte ein General der Infanterie.

Перевод befehligen перевод

Как перевести с немецкого befehligen?

Синонимы befehligen синонимы

Как по-другому сказать befehligen по-немецки?

befehligen немецкий » немецкий

kommandieren befehlen gebieten anführen

Примеры befehligen примеры

Как в немецком употребляется befehligen?

Субтитры из фильмов

Ich weiß nicht, ob sie Zischen oder Beifall bewirken sollen. Aber ich ermächtige ihn öffentlich, seine Handlanger laut zu befehligen.
Не знаю, что это - сигнал к аплодисментам или молчанию, но я во всеуслышание заявляю, он может обращаться к своим агентам в открытую, а не исподтишка.
Ich muss ein Schiff befehligen.
Этого мало. У меня есть корабль, которым нужно управлять.
Jeder fähige Offizier kann dieses Schiff befehligen.
Любой компетентный офицер может командовать этим судном.
Jeder fähige Offizier kann unter normalen Umständen befehligen.
Любой офицер может командовать при нормальных обстоятельствах.
Ich bin Captain dieses Schiffs und völlig in der Lage, es zu befehligen.
Я капитан этого корабля и я вполне могу командовать им.
Ein Raumschiff zu befehligen ist mehr, als Fragen zu beantworten.
Командовать звездолетом - это не просто отвечать на глупые вопросы.
Euer Oberst denkt, Ihr könntet eine Truppe befehligen.
Ваш полковник находит вас способным для командованием эскадроном.
Männer zu befehligen ist ein Männerberuf.
Командовать мужчинами - это мужское ремесло.
Susan, Sie und Garibaldi befehligen die Rangers, während wir weg sind.
Сьюзан, пока нас не будет, я поручаю вам с Гарибальди руководить Рейнджерами.
Eine Freundin hat mich gebeten, die letzte schlacht von hier zu befehligen.
Мой друг просил меня руководить последней битвой отсюда.
Ich habe schon lange davon geträumt, in einer schlacht solch eine flotte zu befehligen.
Вы знаете, всю мою жизнь я мечтала о том, что буду сражаться командуя флотом, таким, как этот.
Doch. Außerdem wirst du auch bald ein Regiment befehligen.
И потом, ты тоже будешь командовать полком.
Sie führen ihre Kanoniere, und wenn wir entern, befehligen Sie das Schiff.
Мы возьмем их на абордаж, и вы будете командовать судном.
Das Schiff befehligen.
Командовать судном?

Из журналистики

Seinen Angaben zufolge würden russische Offiziere in der Ostukraine direkt umfangreiche militärische Operationen befehligen, darunter auch die Belagerung und Einnahme des wichtigen Verkehrsknotenpunkts Debalzewe im Februar.
Русские офицеры, сообщил он, напрямую командовали крупными военными операциями в Восточной Украине, в том числе осадой и взятием важного транспортного центра Дебальцево в феврале.

Возможно, вы искали...