beleidigende немецкий

Синонимы beleidigende синонимы

Как по-другому сказать beleidigende по-немецки?

beleidigende немецкий » немецкий

quälend drückend belästigend

Примеры beleidigende примеры

Как в немецком употребляется beleidigende?

Субтитры из фильмов

Ich habe alles beleidigende herausgenommen.
Я убрал все, что могло бы оскорбить.
Sie sagen beleidigende Dinge.
Вы оригинальны, но.
Wir kennen deine Sünden. und für jede haben wir eine quälende und beleidigende Strafe.
Нам известны все твои грехи, Бендер.. изакаждыйизнихмыприготовили мучительное и ироническое наказание.
Ich meine, von meinem Büro zu stehlen und dann diese beleidigende Notiz.
В смысле, украсть что-то из моего офиса, а затем написать ту оскорбительную записку.
Und sie nichts anderes als Worte hatten beleidigende, mich zu beleidigen.
И у них не было ничего больше, чем слова оскорбительные оскорблять меня.
Lydia. Da dein Vater sich auf geradezu beleidigende Weise geweigert hat, Mr. Bingley einen Besuch abzustatten, ist die Vorstellung, dass er uns irgendwann einlädt, geradezu.
Лидия, поскольку твой отец вежливо отказался нанести визит мистеру Бингли, упоминание такого визита весьма предосудительно.
Ich bin eine ausgebildete Fachkraft. und sie ist eine unkooperativ, beleidigende.
Я опытный проффесионал, и она отказывается от сотрудничества, оскорбительно.
Das ist eine beleidigende Andeutung. Warum sagen Sie so was?
Это оскорбительно предположение, зачем вы это сказали?
Sag es auf die beleidigende Art und Weise.
Скажи как есть.
Ich möchte meinen Fall wieder aufrollen. Beleidigende und obszöne Sprache ist nach Code 404 verboten. Sei brav, ok?
Я бы хотела заново открыть мое дело.
Elijah machte einige beleidigende Anschuldigungen über meine Absichten gegenüber meines Kindes.
Элайджа предъявил мне некоторые оскорбительные обвинения о моих намерениях в отношении моего ребенка.
Hier ist nicht schon wieder eine beleidigende Botschaft drin, oder?
А там точно нет ещё одной оскорбительной записки?
Wir hören viele gut gemeinte, aber lachhaft beleidigende Ratschläge von sonst sehr netten Leuten.
Мы слышали порцию сказанных с благими намерениями, но до смешного обидных вещей со стороны хороших во всём остальном людей.
Eine Koalition, die gegen Begriffe kämpft,. die negative oder beleidigende Assoziationen mit sich führen,. um denjenigen Respekt zu geben, die Opfer unfairer Stereotypen sind.
Это коалиция, которая препятствует употреблению. слов, имеющих негативную или оскорбительную окраску. В знак уважения. к людям, являющимся жертвами несправедливых стереотипов.

Возможно, вы искали...