beleidigen немецкий

оскорблять, обижать, оскорбля́ть

Значение beleidigen значение

Что в немецком языке означает beleidigen?

beleidigen

обижать ugs. jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen Es gibt keinen Grund, mich zu beleidigen. Rechtsprechung den Tatbestand der Beleidigung verwirklichen Mein Nachbar wurde angezeigt, weil er die schwangere Frau seines Arbeitskollegen beleidigt hat. übertragen auf etwas (insbesondere Sinnesorgane) dadurch einwirken, dass sie als negativ zu klassifizierenden Eindrücken ausgesetzt werden Die Musik, die in diesem Restaurant im Hintergrund gespielt wird, beleidigt jedes Ohr. Im Museum gibt es eine neue Ausstellung mit Bildern, die das Auge jedes Betrachters beleidigen.

Перевод beleidigen перевод

Как перевести с немецкого beleidigen?

Синонимы beleidigen синонимы

Как по-другому сказать beleidigen по-немецки?

Примеры beleidigen примеры

Как в немецком употребляется beleidigen?

Простые фразы

Wie kannst du es wagen, meine Schwester zu beleidigen!
Как ты смеешь оскорблять мою сестру?
Wie können Sie es wagen, meine Schwester zu beleidigen!
Как Вы смеете оскорблять мою сестру?
Einen Boxer beleidigen kann jeder, aber nicht jeder kann sich schnell genug entschuldigen.
Обидеть боксёра может каждый, но не каждый успеет извиниться.
Ich wollte dich nicht beleidigen.
Я не хотел тебя обидеть.
Beleidigen Sie mich nicht!
Не оскорбляйте меня.
Tom wollte niemanden beleidigen.
Том никого не хотел обидеть.
Die Frau eines Boxers zu beleidigen, ist nicht zu empfehlen.
Жену боксера обижать не рекомендуется.
Entschuldige! Ich wollte dich nicht beleidigen.
Прости, я не хотел тебя обидеть.

Субтитры из фильмов

Sie glauben wohl, Sie können jeden beleidigen?
Думаете, вам можно всех оскорблять?
Wenn Sie ihn beleidigen.
Если вы оскорбите его.
Ich muss Botschafter Trentino beleidigen.
Я спешу оскорбить посла Трентино.
Ich lasse mich nicht beleidigen! - Doch, doch!
Я не позволю себя оскорблять!
Ich lasse mich nicht weiter beleidigen!
Я не собираюсь сидеть здесь и сносить оскорбления!
Du kannst Gladys nicht einfach beleidigen!
Ты не будешь оскорблять Глэдди.
Zuerst nutzen Sie mich aus, dann beleidigen Sie mich!
Сначала вы насмехались, а теперь оскорбляете!
Beleidigen Sie mich nur!
Можете оскорблять меня, только дайте денег.
Du wagst es, den Führer zu beleidigen?!
Идиот, как ты смеешь оскорблять фюрера!
Mein Herr, ich wollte Euch nicht beleidigen.
Сэр, я не знал. Я не хотел никого обидеть.
Sie beleidigen meinen toten Freund.
Хотите пришить что-нибудь покойнику?
Willst du etwa hier bleiben und sie beleidigen?
Ты собираешься остаться и оскорблять её? Я остаюсь.
Er hasst mich, weshalb sollte er mich sonst beleidigen?
Нет, ненавидит. Иначе, почему он меня всё время оскорбляет?
Ich bin es leid, mich beleidigen zu lassen.
Надоело постоянно терпеть издевательства этих типов.

Из журналистики

Die Partij voor de Vrijheid, die immer wieder gern ihre Freiheit geltend macht, Muslime beleidigen zu dürfen, will alle Moscheen verbieten.
Всегда выступают за свободу оскорбления мусульман, голландская Партия Свободы хочет запретить все мечети.
Wenn sie mit anderen Menschen in einen Raum zusammen sind, versuchen Sie auch, die anderen nicht durch unnötige Provokationen zu beleidigen.
Если вы хотите жить в одном месте с другими людьми, то не оскорбляйте их ненужными провокациями.
Es ist gesetzlich verboten, Menschen aufgrund ihrer Rasse, ihres Glaubens oder ihrer sexuellen Orientierung zu beleidigen.
Вы не можете законно оскорблять людей на основании их расы, убеждений или сексуальной ориентации.
Im Februar 2003 verabschiedete die Duma ein Dekret, in dem festgestellt wurde, dass die Ausstellung im Sacharow-Museum dazu geeignet war, den religiösen Hass zu schüren, sowie die Gläubigen und die Orthodoxe Kirche zu beleidigen.
В феврале 2003 года Дума приняла постановление, в котором говорилось, что целью выставки было разжигание религиозной ненависти и оскорбление верующих и православной церкви.
Niemand ist darauf aus, das polnische Volk grundlos zu beleidigen.
Никто не оскорбляет польский народ безнаказанно.
Wie arm wäre die Welt, wenn alles, was irgendeine Gruppe beleidigen könnte, nicht mehr gesagt werden dürfte!
Каким бы скучным стал этот мир, если бы всё, что может обидеть ту или иную группу людей, нельзя было говорить!
Ob ein Redakteur Karikaturen veröffentlicht, die gläubige Muslime (oder aber auch Christen) beleidigen, ist eine Meinungsfrage, ja fast eine Geschmacksfrage.
Оскорбляют ли карикатуры, одобренные редактором, религиозные чувства верующих в Магомета (или в Христа, если на то пошло) - это вопрос личного суждения, а может и вкуса.

Возможно, вы искали...