beliebige немецкий

Синонимы beliebige синонимы

Как по-другому сказать beliebige по-немецки?

beliebige немецкий » немецкий

irgendwelche

Примеры beliebige примеры

Как в немецком употребляется beliebige?

Простые фразы

Das ist nichts, was jeder Beliebige tun kann.
Это не то, что может сделать каждый.
Sie hat die erstaunliche Fähigkeit, beliebige Hindernisse zu überwinden.
У нее есть удивительная способность преодолевать любые препятствия.
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit, jede beliebige Schwierigkeit zu bewältigen.
У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit, jede beliebige Schwierigkeit zu meistern.
У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit, jede beliebige Schwierigkeit zu überwinden.
У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Natürlich kann ich nicht jede beliebige Frage beantworten.
Конечно, я могу ответить не на любой вопрос.

Субтитры из фильмов

Nennen Sie eine beliebige Riesensumme Geld, Mr. Taylor.
Назовите фантастическую денежную сумму, мистер Тэйлор.
Er kann jedes beliebige Bewusstsein neu formen.
Он может изменить любой разум.
Sie konnten ihn an jeden beliebigen Ort, in jede beliebige Zeit, in jede beliebige Situation versetzen.
И могли заставить его жить в любом месте, в любое время, находиться в любой ситуации, какой они пожелают.
Sie konnten ihn an jeden beliebigen Ort, in jede beliebige Zeit, in jede beliebige Situation versetzen.
И могли заставить его жить в любом месте, в любое время, находиться в любой ситуации, какой они пожелают.
Später brachte er sich selbst bei, mithilfe dieser Technik jede beliebige Gestalt anzunehmen.
Позже он сам научился использовать эту технику, чтобы трансформировать себя в любую форму по желанию.
Das Gespenst ist bei ihnen, vielleicht sind sie auch schon weg. Sie sind auch gewitzte Kerle, da ist nichtjeder beliebige dabei.
Они тоже птицы стреляные, на такое дело не пошлют кого ни попадя.
Ich biete Ihnen wöchentlich eine Stunde für jede beliebige Propaganda.
Мисс Хоббс, я предлагаю вам час эфира в прайм-тайм, еженедельно. Туда вы можете совать какую захотите пропаганду.
Du zählst nicht mehr als jede Beliebige.
Ты для него лишь одна из многих.
Also schön. Nenn mir eine beliebige Zahl.
Хорошо.
Gib ihm zwei beliebige zahlen, und er multipliziert sie im Kopf.
Скажи ему два любых числа, и он умножит их в уме.
Wir können nicht in jede x-beliebige Werkstatt.
И не подойдёт допотопная мастерская.
Weil Sie mich einsperren wollen, fälschen Sie beliebige Beweise.
Если вы хотите меня посадить, предъявите хоть свои доказательства.
Ich kann Ihnen jedes beliebige Gesicht geben: Bajoraner, Mensch, Trill.
Знаете, констебль, я могу сделать вам любое лицо, какое захотите. баджорца, человека, трилла.
Drück eine beliebige Taste.
Нажми любую клавишу, чтобы продолжить.

Из журналистики

Die Kritiker Chinas im Westen haben jedes Recht, gegen beliebige Aspekte des chinesischen Verhaltens zu protestieren - und umgekehrt.
Западные критики Китая имеют полное право критиковать любой аспект поведения Китая, и наоборот.
Er könnte in jede beliebige Richtung springen.
Он может отскакивать в любом направлении.
Überall auf der Welt könnte jedes beliebige Land als Transitland genutzt werden - ebenso wie jedes Land Ziel eines Angriffs sein könnte.
Любая страна, в любой части света, может быть использована как пункт транзита - так же как любая страна может стать целью атаки.
Für das letzte Jahrzehnt oder beliebige Teilperioden desselben ist keine derartige Korrelation nachweisbar.
Не существовало такой связи и в 2000-е годы или в какой-либо период этого десятилетия.
In Wirklichkeit hat die Währung, in der Öl berechnet wird, keine bedeutende oder anhaltende Wirkung auf den Ölpreis, wenn man diesen in Dollar, Euro, Yen oder eine beliebige andere Währung umrechnet.
В действительности, валюта, в которой оценивается нефть, не оказывает существенного или продолжительного влияния на цены на нефть, когда переводится в доллары, евро, йену или любую другую валюту.

Возможно, вы искали...