bewirtschaften немецкий

Значение bewirtschaften значение

Что в немецком языке означает bewirtschaften?

bewirtschaften

eine Lokalität, zum Beispiel einen Hof oder auch Gasthof, wirtschaftlich nutzen, dort (unternehmerisch) tätig sein Boden landwirtschaftlich nutzen Güter durch eine staatliche Stelle gelenkt zuteilen

Синонимы bewirtschaften синонимы

Как по-другому сказать bewirtschaften по-немецки?

Примеры bewirtschaften примеры

Как в немецком употребляется bewirtschaften?

Субтитры из фильмов

Lass mich dich bewirtschaften.
Сам угощать буду.
Wir bewirtschaften das Land und sind frei.
Мы обрабатываем землю. Мы свободные люди.
Es ist schwer genug, das Lokal allein zu bewirtschaften.
Не так то легко содержать это место. одной, без твоей помощи.
Dieses Frühjahr sollte ein anderer Mann mit ihm herkommen, ein Haus bauen und helfen, die Ranch zu bewirtschaften.
Потом, этой весной. у него появился другой приятель, собиравшийся с ним сюда приехать. построить дом, помогать поддерживать ранчо.
Du brauchst Leute, die das Land mit dir bewirtschaften.
Тебе нужны помощники.
Andere Männer haben normale Familien, mit Schwiegersöhnen, die predigen, Land bewirtschaften oder in der Armee sind.
У других отцов нормальные зятья, которые занимаются сельским хозяйством, проповедуют или служат своей стране в армии.
Wenn der Plan aufgeht, bewirtschaften wir einen Drittel des Anwesens.
Если наш план сработает, мы будем управлять третью фермерской недвижимости.
Ja. - So zum Bewirtschaften? - Ja.
Типа, чтоб возделывать землю?
Ich kann die Felder bewirtschaften.
Я засею поля.
Du meinst, den Pachtvertrag aufkündigen und das Land selbst bewirtschaften?
Ты имеешь в виду, не продлевать аренду и обрабатывать участок самостоятельно?
Sie meinen, Sie wollen das Land selbst bewirtschaften.
Значит, вы хотите управлять фермой самостоятельно?
Es hätte ein Loch im Land gefüllt, was wir bewirtschaften.
Она бы заполнила брешь в наших владениях.
Ein Anwesen zu bewirtschaften ist harte Arbeit, und jetzt mehr denn je.
Управлять имением - тяжелая работа, особенно сейчас.
So einen großen Hof zu bewirtschaften, wird nicht billiger, hm?
Наверное, нелегко управлять таким огромным хозяйством?

Из журналистики

Die meisten Bauern in Afrika bewirtschaften winzige Ackerflächen und sind daher nicht in der Lage, genügend Nahrungsmittel zu produzieren, um ihre Familien zu ernähren, geschweige denn, daraus ein eigenes Einkommen zu erzielen.
Большинство африканских фермеров, работающих на небольших делянках, производят недостаточно пищи, чтобы прокормить свои семьи, и тем более, чтобы получить с них доход.
Die Finanzwirtschaft zeigt sich von ihrer besten Seite, wenn sie sich nicht darauf beschränkt Risiken zu bewirtschaften, sondern außerdem als Interessenwahrer der Vermögenswerte unserer Gesellschaft und Verfechter ihrer höchsten Ziele auftritt.
Финансы, в лучшем случае, не только управляют рисками, но также выступают в качестве управляющего активами общества и защитника своих глубоких целей.
Zwei Drittel des Bodens sind nicht zu bewirtschaften und mehr als die Hälfte der Menschen in Afrika müssen ohne sauberes Trinkwasser auskommen. Viele Regionen werden von Malaria heimgesucht.
Две трети африканских земель потеряло свое плодородие, и более половины населения живет, не имея чистой питьевой воды.

Возможно, вы искали...