das | Pass | daß | ASUS

dass немецкий

что

Значение dass значение

Что в немецком языке означает dass?

dass

что konsekutive Subjunktion (selten, wird meist mit sodass ausgedrückt): drückt eine Folge des Geschehens aus konsekutive Subjunktion: so … dass: drückt die Folge der Art und Weise des Geschehens aus Sie schlug ihn so, dass er ins Krankenhaus musste. konsekutive Subjunktion: so … dass: drückt die Folge des Grades einer Eigenschaft aus Es war so traurig, dass ich heulen musste. finale Subjunktion (selten, wird meist mit „damit“ ausgedrückt): drückt eine Absicht, einen Zweck des Geschehens aus Wir rannten schnell, dass wir den Bus bekamen. neutrale Subjunktion: zur Bildung von (jeweils ohne feste Bedeutung, steht nach Ausdrücken der Sicherheit): modal-instrumentale Subjunktion: ohne dass: drückt das Fehlen eines bestimmten Umstandes aus Ich mochte ihn, ohne dass ich je zuvor von ihm gehört hatte. restriktive Subjunktion: außer dass: drückt eine Einschränkung aus Ich habe mich gefreut, außer dass es ein wenig peinlich für mich war. adversative Subjunktion: anstatt dass: drückt einen Ersatz eines Umstands aus Anstatt dass er mich zuerst fragte, schlug er einfach zu. temporale Subjunktion (zum Ausdruck der Vorzeitigkeit): kaum dass: kurz nachdem Kaum dass ich ihn gesehen hatte, wurde mir auch schon schwarz vor Augen.

Перевод dass перевод

Как перевести с немецкого dass?

dass немецкий » русский

что чтобы

Синонимы dass синонимы

Как по-другому сказать dass по-немецки?

dass немецкий » немецкий

damit daß weil man sagt da befürchten angenommen Ich denke

Примеры dass примеры

Как в немецком употребляется dass?

Простые фразы

Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
Я, может, скоро сдамся и вместо этого пойду вздремну.
Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst.
Это потому, что ты не хочешь быть один.
Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.
Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
Es liegt daran, dass du ein Mädchen bist.
Это потому, что ты девушка.
Es liegt daran, dass du ein Mädchen bist.
Это потому, что ты девочка.
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.
Быть может, я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.
Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?
Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.
Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
Nur, dass es hier nicht so einfach ist.
За исключением этого места, все не так просто.
Es ist schade, dass ich nicht abnehmen muss.
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.
Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.
Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.

Субтитры из фильмов

Allerdings hat das nichts damit zu tun, dass ihr beiden viel zu haufig nicht im Unterricht wan!
Но данная проблема не связана с этим. Ваша посещаемость неудовлетворительна!
Ich weiB, dass das gegen die Regeln ist, aber hier in der Schule Liberrede ich dich lieber.
Но я попытаюсь убедить тебя. но в школе вместо битвы я выбираю силу убеждения.
Kann es sein, dass du spinnst?
Ты изменился.
Sieh zu, dass du hier rauskommst!
Сейчас выбирайся сама.
Danke! Gut, dass dir nichts passiert ist.
Спасибо. что цела.
Ich wusste nicht, dass ihr beide hier seid. Auch nicht, dass ihr mit Suzaku befreundet seid.
Лелуш и Нанали были так близко и дружили с Сузаку.
Ich wusste nicht, dass ihr beide hier seid. Auch nicht, dass ihr mit Suzaku befreundet seid.
Лелуш и Нанали были так близко и дружили с Сузаку.
Es ist leider das letzte Mal, dass wir uns treffen. Nein.
Однако мы видимся в последний раз.
Alle glauben, dass du uns hasst.
Правда?
Aber ich sehe mich immer da, weil ich weiß, dass du irgendwann gehst.
Но я продолжаю видеть себя там, потому что знаю, когда-то ты.
Ich habe gedacht, dass eine Schwangerschaft magisch ist. Aber die meiste Zeit habe ich Angst, dass ich was falsch mache und dem Baby schade.
Я. я думала, что беременность - это что-то такое волшебное, но я только психую, а вдруг я что-то делаю не так или, там, делаю малышу плохо.
Ich habe gedacht, dass eine Schwangerschaft magisch ist. Aber die meiste Zeit habe ich Angst, dass ich was falsch mache und dem Baby schade.
Я. я думала, что беременность - это что-то такое волшебное, но я только психую, а вдруг я что-то делаю не так или, там, делаю малышу плохо.
Hör mal, ich verstehe, dass du das im Augenblick für richtig hältst.
Послушай меня. Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но я всё ещё твой отец, Хоук.
Danke, dass Sie gekommen sind.
Большое спасибо, что смогли придти.

Из журналистики

Beflügelt aufgrund des anhaltenden Aufwärtstrends, meint man nun mancherorts, dass Gold sogar noch höher steigen könnte.
Теперь, воодушевленные постоянным ростом цен, некоторые считают, что цена на золото может вырасти еще сильнее.
Natürlich kann man einwenden, dass inflationsindexierte Anleihen eine bessere und direktere Absicherung seien, als Gold.
Безусловно, кое-кто может возразить, что облигации, индексированные с учетом инфляции, являются лучшей и более прямой защитой от инфляции, чем золото.
Aber selbst wenn eine sehr hohe Inflation möglich ist, heißt das noch lange nicht, dass sie auch wahrscheinlich ist. Man sollte daher mit der Argumentation vorsichtig sein, wonach höhere Goldpreise von Inflationserwartungen angetrieben seien.
Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
Aus den meisten ökonomischen Forschungsergebnissen geht hervor, dass eine kurz- bis mittelfristige Prognose des Goldpreises sehr schwierig ist, wobei sich die Chancen auf Gewinn und Verlust ungefähr ausgleichen.
Большинство экономических исследований говорят о том, что прогнозировать цены на золото в краткой или средней перспективе очень трудно: вероятность прибыли и убытков примерно одинакова.
Kurzzeitig waren zahlreiche prominente Personen - wie beispielsweise Albert Einstein - der Meinung, dass nur eine Weltregierung in der Lage wäre, den globalen Frieden sicherzustellen.
На короткое время, многие выдающиеся люди - один из них, Альберт Эйнштейн, - считали, что только мировое правительство сможет обеспечить глобальный мир.
Als Kind dachte ich, dass ich ohne große Anstrengungen meinerseits eines Tages zum Mond fliegen würde.
Во-первых, еще будучи ребенком, я решила, что полечу на Луну, хотя и не прилагала для этого никаких усилий.
Es war für mich klar, dass Reisen ins All eine Selbstverständlichkeit sein würden, wenn ich einmal so um die 40 bin.
Я просто решила для себя, что к тому времени, когда мне исполнится 40 лет, космический туризм будет вполне обыденной вещью.
Mein Vater arbeitete am Raumfahrtprogramm der USA mit und daheim hatten wir ein paar Steine vom Mond. Deshalb dachte ich, dass so eine Reise ins All keine große Sache sein kann.
Мой отец принимал участие в космической программе США, и у нас дома было несколько камней с Луны, так что я решила, что это будет довольно просто.
Die Kinder hatten riesigen Spaß und ich bin mir sicher, dass manche auf der Stelle den Entschluss fassten, Mathematik und Naturwissenschaften zu studieren.
История безумно понравилась детям, и я уверена, что многие из них тогда решили изучать математику и науку.
Mir wurde klar, dass meine Prioritäten wohl aus dem Lot geraten waren.
Я вдруг осознала, что мои приоритеты были явно неправильными.
Wozu also darauf warten, bis man erfährt, dass man womöglich an Alzheimer erkranken wird?
И зачем вообще ждать того, чтобы узнать, что у меня может развиться болезнь Альцгеймера?
Blair hat als Erster argumentiert, dass Sicherheit die wichtigste Freiheit darstelle.
Блэр был первым, кто начал утверждать, что безопасность является первой свободой.
Bei jedem Zugunglück oder Flugzeugabsturz wird nun zuerst vermutet, dass es sich um einen Terrorakt handelt.
В любом железнодорожном происшествии или случае падения самолета сначала подозревают террористический акт.
Ein beunruhigendes Merkmal der Anschläge vom 11. September ist, dass die Absicht dahinter schwer zu erkennen ist, außer dem Hass der Täter auf den Westen und seine Lebensart.
Одна из вызывающих тревогу особенностей терактов 11-го сентября заключается в том, что в них сложно найти какую-либо цель помимо ненависти террористов к Западу и его действиям.

Возможно, вы искали...