durchsucht немецкий

Синонимы durchsucht синонимы

Как по-другому сказать durchsucht по-немецки?

durchsucht немецкий » немецкий

geforscht

Примеры durchsucht примеры

Как в немецком употребляется durchsucht?

Простые фразы

Toms Haus und Büro wurden von der Polizei durchsucht.
Дом и офис Тома были обысканы полицией.
Das Schiff wurde gründlich durchsucht, doch verbotenes Rauschgift wurde nicht gefunden.
Корабль тщательно обыскали, но наркотиков не нашли.

Субтитры из фильмов

Durchsucht die Bude.
Обыщите здесь.
Geht rüber und durchsucht jedes Haus.
Идите на ту сторону и обыщите каждый дом.
Durchsucht doch das Gebäude.
Так давайте обыщем тут всё.
Er möchte, daß ihn jemand anderes durchsucht.
Он против этого.
Er hat das Hotel noch nicht durchsucht?
Он же не обыскал отель, не так ли?
Aber durchsucht ihn.
Пока вы здесь, обыщите его.
Ich hab das ganze Haus durchsucht!
У тебя есть тайник?
Die Polizei durchsucht mein Zimmer.
Полиция. Они обыскивают мою комнату.
Alles durchsucht?
Ну что?
Durchsucht das Boot.
Обыщите лодку.
Durchsucht die Wälder.
Бегом в лес!
Aber wir haben keinen Schlüssel gefunden, als wir seine Taschen durchsucht haben.
Но в его карманах мы ключа не нашли.
Da fiel mir ein, dass wir nach Ihrer Verhaftung die Wohnung durchsucht hatten und ich einen Bankauszug in diesem Schreibtisch gesehen hatte.
Я вспомнил, что после вашего ареста, мы обыскали квартиру, и я видел на столе копию выписки с его счёта.
Grabt den Boden um! Durchsucht ihre Scheunen!
Не дома под полом - так зарыто в сарае.

Из журналистики

Nach dem Fall Frankreichs entschloss sich Maritain, in den USA zu bleiben, wo er sich nach einer Vortragsreise gerade aufhielt (die Gestapo hatte vergeblich sein Haus außerhalb von Paris durchsucht).
После падения Франции Маритайн решил остаться в США, где он смог найти свое призвание после того, как совершил турне, выступая с лекциями (гестапо тщетно пыталось найти его дом за пределами Парижа).
Kabelfernsehbetreibern wurden die Geschäftsräume durchsucht.
Компании-операторы кабельного телевидения столкнулись с тем, что в их помещениях был проведены обыски.
Der Prinz hatte den Attentäter am selben Tag mit seinem Privatflugzeug von der jemenitisch-saudischen Grenze einfliegen lassen und Berichten zufolge befohlen, dass er nicht gründlich durchsucht werden solle.
Ранее в тот день принцу привезли террориста на его личном самолете с йеменско-саудовской границы, и Мухаммед, как сообщают, приказал, чтобы террориста тщательно не обыскивали.

Возможно, вы искали...