durchschneiden немецкий

прорезывать, прорезать, перерезать

Значение durchschneiden значение

Что в немецком языке означает durchschneiden?

durchschneiden

trans., geh. einen Raum oder eine Fläche in einer geraden Linie durchqueren trans. mit einem Schneidewerkzeug durchtrennen Ein neues Verbindungsstück Autobahn wird eingeweiht, Wittke muss ein Band durchschneiden, der Konkurrent aus Berlin ist bestimmt wieder vor ihm da.

durchschneiden

trans. etwas durchtrennen, in zwei Teile schneiden

Перевод durchschneiden перевод

Как перевести с немецкого durchschneiden?

Синонимы durchschneiden синонимы

Как по-другому сказать durchschneiden по-немецки?

Примеры durchschneiden примеры

Как в немецком употребляется durchschneiden?

Простые фразы

Soll ich das in der Mitte durchschneiden?
Разрезать это пополам?

Субтитры из фильмов

Tür versperren, Klingel lahm legen, Telefonkabel durchschneiden und mich für einen Monat ins Bett legen.
Я собираюсь запереть дверь, отключить звонок и телефон и месяц не вылезать из кровати.
Willst du mir die Kehle durchschneiden?
Хочешь перерезать мне горло?
Du kannst sie durchschneiden und der Kopf bleibt trotzdem hängen.
Хоть разруби ее пополам, голова прицепится к тебе намертво.
Was würdest du tun, wenn du siehst, wie sie unseren Zaun durchschneiden?
Шейн, чтобы ты сделал, если бы поймал их в тот момент, когда бы они резали нашу ограду?
Wenn beide Männer am Boden sind und sich weigern weiterzukämpfen. dann soll Eurer Trainer ihnen wie Hühnern die Kehle durchschneiden.
Если оба ранены и отказываются продолжать бой. ваш наставник перережет вам глотки.
Diese Mistkerle, sie versprechen dir den Himmel auf Erden, und dann. - Oh, ich könnte mir die Kehle durchschneiden.
Пообещают тебе сто верст до небес, а потом иди и свищи.
Es gibt zwei Arten von Menschen: Die mit der Schlinge um den Hals und die, die sie durchschneiden.
В этом мире, есть два типа людей, друг мой. одни с веревкой вокруг шеи а у других - работа ее отрезать.
Ein Rasiermesser leihen und sich die Kehle durchschneiden!
Одолжить у мистера Фэннинга бритву и перерезать глотку.
Entweder erwürgen oder Kehle durchschneiden.
Так задуши меня или перережь горло.
Am effektivsten ist es, wenn Sie die Halsschlagader durchschneiden, direkt unter dem linken Ohr.
Наиболее эффективно бы было перерезать сонную артерию как раз под левым ухом.
Ein Mann in Eile kann in einer Nacht 4.000 Kehlen durchschneiden.
Нас 40 против 400. Один человек за ночь может перерезать четыре тысячи глоток.
Mit diesem Dolch hier werde ich ihm die Gurgel durchschneiden.
Вот этим кинжалом горло ему перережу!
Er wird dir die Kehle durchschneiden und dich vergraben.
Как вам?
Die Kehle durchschneiden?
Перережет горло?

Из журналистики

Da die Konsumausgaben das letzte Bollwerk der US-Wirtschaft seit dem Platzen der Finanzblase gewesen sind, könnte der Krieg mit dem Irak diesen letzten Stabilitätsfaden, an dem die US-Wirtschaft hängt, durchschneiden.
Поскольку расходы потребителей оставались последним бастионом экономики США с того момента, как лопнул финансовый мыльный пузырь, война с Ираком может пробить брешь в последнем оплоте стабильности американской экономики.

Возможно, вы искали...