eingegraben немецкий

вкопанный

Перевод eingegraben перевод

Как перевести с немецкого eingegraben?

eingegraben немецкий » русский

вкопанный

Синонимы eingegraben синонимы

Как по-другому сказать eingegraben по-немецки?

eingegraben немецкий » немецкий

vergraben begraben

Примеры eingegraben примеры

Как в немецком употребляется eingegraben?

Субтитры из фильмов

Ich möchte, daß der Panzer eingegraben wird, außerdem ein paar Splittergräben an der Mauer.
Закопаем танк и выроем окопы вокруг стены.
Hat zu viele Rosen eingegraben.
Повредил, сажая розы.
Also hat ihn der Captain edelmütig wieder eingegraben.
Поэтому капитан, с должной галантностью, закопал его обратно.
Er hatte Falten, die nichts von seinem Gesicht aussagten. Sie schrieen nur das Alter raus, das sie ihm eingegraben hatten.
Морщины покрывали его лицо, не добавляя ничего. кроме того, что уже года сделали с ним.
Ich habe mich in meiner eigenen Fantasie-Welt eingegraben und als Resultat habe ich mich isoliert und wurde ungesprächig.
Я погрузился в фантастический мир, который сам же и придумал, в результате чего я стал очень импульсивен и замкнут.
Dieser Barksdale. hat sich ziemlich eingegraben.
Этот Барксдейл. он хорошо окопался.
Dann versteck mich irgendwo, wo ich richtig eingegraben bin.
Клем, это плохо.
Wie nennt man 100 Schwarze, die bis zum Hals eingegraben sind?
Как назвать сотню черных мужчин зарытых в землю по шею?
Wahrscheinlich würde sie sich irgendwo in den Boden eingegraben haben, und Ausgesehen hätte sie ungefähr wie.
Скорее всего, просто ушла под землю. И выглядела она примерно. так.
Keiner wird eingegraben. - Es wird keiner eingegraben.
Пленных не брать!
Keiner wird eingegraben. - Es wird keiner eingegraben.
Пленных не брать!
Sie haben ihn für die lange Reise nach Walhalla mit eingegraben.
Они хоронили его с ним для долгой дороги в Вальхаллу.
Die Japsen haben sich tief eingegraben!
Япошки глубоко там засели.
Er ist glücklich und außerdem im Sand eingegraben.
Он счастлив, и еще зарыт в песок.

Из журналистики

Man versäumt zum Beispiel, die feindliche strategische Kultur, die gegen die USA und deren strategische Ziele im asiatischen und pazifischen Raum gerichtet ist und die sich über lange Zeit in der PLA eingegraben hat, zu berücksichtigen.
Среди них, например, можно отметить давно стратегически насаждаемую враждебность среди Китайской Народно-освободительной Армии в отношении Соединенных Штатов, в том числе в отношении стратегических целей США в Азиатском и Тихоокеанском регионах.
Sechzehn Jahre sind seitdem vergangen, aber der Schmerz ist geblieben und hat sich tief in die Herzen und in die Seelen der Menschen eingegraben.
С тех пор прошло шестнадцать лет, но осталась боль, глубоко спрятанная в сердцах и умах людей.
Aber Schuld und Zorn sind tiefer in das europäischen Bild vom Juden eingegraben.
Однако вина и гнев гораздо сильнее укоренились в сложившемся в сознании европейцев образе евреев.

Возможно, вы искали...